— Почему ты не повесила все остальное? — спросил Шейд, глядя на многочисленные пакеты, все еще лежащие на полу.
— Потому что я не оставлю себе все это, — отвернулась от него Лили и подошла к комоду, чтобы расчесать волосы.
— Почему нет?
— Потому что я не могу себе их позволить.
— Я заплатил за них.
— Вот именно. Ты заплатил за них, не я.
Шейд поджал губы:
— Если ты злишься, то ладно, но ты оставишь одежду себе.
— Нет. Я. Не оставлю! Я сдам все обратно.
Лили подошла к стулу, взяла ночную рубашку, халат и пошла в душ, сдерживая себя, чтобы не хлопнуть дверью. Ее злило, что ее вообще волнует, сколько женщин побывало в его проклятом душе.
Она вымыла волосы, выбрав другой шампунь, не такой как в прошлый раз. Аромат показался ей смутно знаком. И потом ее осенило, что она чувствовала этот запах от волос Эмбер, когда сидела рядом с ней за ужином. Она смыла шампунь с волос и поняла, почему здесь было так много шампуней: потому что все женщины пользовались этой ванной.
Лили прижалась лбом к стене душевой кабины, вспомнив, что у Шейда в ванной в шкафу тоже было много шампуней. Она была дурой, что не догадалась об этом раньше, ведь женщин в его спальне было достаточно, чтобы постоянно держать в душевой запас шампуня.
Не торопясь, она вышла и вытерлась. Она бы перемыла волосы, но не знала, кому принадлежит очередной шампунь. Завтра, когда освободится, она собиралась пойти в магазин, чтобы сделать два дела за один раз: купить себе туалетные принадлежности и вернуть всю одежду.
Когда она вошла в спальню, Шейд сидел за столом и просматривал свою электронную почту. Лили увидела пустые пакеты из магазина, лежащие на стуле. Она подняла один из пакетов, и из него выпали бирки на пол.
В ярости она бросилась к шкафу, открыла дверцу и увидела всю одежду, развешенную на вешалках. Коробки из-под обуви были также аккуратно сложены выставлены под висящей одеждой.
— Я не могу поверить, что ты сделал это! Я же сказала тебе, что сдам одежду обратно.
— А я сказал тебе, что ты этого не сделаешь, — холодно ответил Шейд.
Лили стояла, уперев руки в бока. Она просто оставит одежду и отдаст ему за нее деньги. По крайней мере, она может сдать обратно обувь. Она была самой дорогой, и не имела никаких бирок, которые он мог бы снять, чтобы помешать ей вернуть их.
Лили наклонилась, открыла одну из коробок и шокировано уставилась на то, что он сделал. Одной из туфель не хватало. Опустившись на колени, она открыла каждую из коробок и увидела, что в каждой из них было только по одной туфле.
Она поднялась на ноги, держа в руке один кроссовок.
— Где остальная обувь?
— Я ее убрал. Когда ты захочешь надеть определенную пару, я дам тебе подходящую вторую.
— Я не оставлю себе обувь.
— Не похоже, что у тебя есть выбор, не так ли?
Лили слышала удовлетворение в его голосе.
— Ты думаешь, что все решил. Хорошо, я оставлю их себе и одежду тоже. На самом деле, я поделюсь ими со всеми женщинами в доме. Они все носят одежду друг друга. Им понравятся туфли.
У Шейда хватило наглости рассмеяться:
— Они бы не захотели быть в этой одежде даже мертвыми.
Лили вспыхнула от гнева, полагая, что он тычет ей в лицо тем фактом, что ее даже сравнивать нечего с другими женщинами.
— Хорошо. — Лили развернулась. — Я верну тебе деньги за все. Я тоже не хочу ничем с ними делиться. Ни одеждой, ни шампунями, и уж точно не тобой, — с этими словами она бросила кроссовок в его ошеломленное лицо, и он едва успел увернуться. Он, наверное, не поверил, что она действительно бросит в него обувь, пока та почти не попала ему в лицо.
Лили скрестила руки на груди, гордясь собой и жалея, что у нее нет второй, чтобы тоже бросить в него.
— Ты не мог бы принести мне подходящую вторую пару? — Лили необдуманно подразнила его.
Шейд с бесстрастным выражением лица поднялся со стула.
— Этот халат принадлежит Блисс. Он ей не нужен, потому что она его не носит.
Лили вскрикнула от гнева, рывком сорвала халат и швырнула его в мужчину. Он поймал его и бросил на стул.
— Эта ночная рубашка принадлежит Рейси. Она спит обнаженной, поэтому одолжила ее тебе.
Лили не зашла так далеко, чтобы срывать с себя рубашку. Вместо этого она подошла к шкафу и достала одну из своих новых пижам, которые купила. Сняв ее с вешалки, она обернулась и наткнулась на грудь Шейда, который подошел к ней сзади, пока та рылась в шкафу.
— Мне казалось она тебе не нужна? — на этот раз он насмехался над ней.
— Не нужна, придурок, но мне необходимо что-то надеть.
— Не понимаю, зачем тебе, — он опустил руки на ее бедра, сжимая материал ночной рубашки, задирая ее кверху, пока не оголились ее икры.
Лили отпустила последние остатки самообладания и использовала один из приемов, который сработал в прошлом. Она подняла колено.
— О, нет, ты это не сделаешь. — Шейд передвинул бедро, блокируя ее колено, а затем вывел ее из равновесия так, что она упала на него.
Она твердо решила стереть это самодовольство с его лица. Используя другой прием, который успешно сработал ранее, она протянула руку, решив сжать его яйца и сделать его бесполезным для любой другой женщины.