Поняв это, он пожалел, что в своем донесении руководству расписал несуществующие заслуги резидента в уничтожении чертежей на ФАУ-1. «Чудак, — ругнул себя Дзиккон Нумато, — будто без его участия нельзя было обойтись. Ну да ладно! Что сделано, то сделано. Как говорят, снявши голову, по волосам не плачут…»
Теперь ему оставалось лишь ожидать указания: куда в первую очередь и на каком виде плавучих средств будет ему предложено явиться для продолжения службы и во что в конечном итоге выльется его теперешнее амплуа.
Приказ, как он понимал, должен поступить на рацию через того же Суэтиро Канэмору, к которому Дзиккон Нумато теперь уже не испытывал трепета — такого, как в первые дни своего пребывания в Сингапуре…
Прошло еще несколько дней, которые Нумато провел в тревожном неведении своей дальнейшей участи, Но вот настал час, когда накануне завтрака улыбчивый Канэмору преподнес ему длинную бумажную ленту, испещренную сверху донизу ровными колонками цифр. Это была шифровка, получения которой оба они с таким нетерпением ждали.
Дзиккон Нумато едва не бегом направился в библиотеку, чтобы тут же приступить к дешифровке полученной радиограммы.
И вот, когда последняя группа цифр была расшифрована, Нумато облегченно вздохнул — так, будто с плеч его вдруг свалилась долго мучившая его непосильная ноша.
Возникшее вдруг расслабление настраивало его на благодушный лад, и он бездумно устремил свой взор через окно в освещенный ярким солнечным светом сад радуясь какому-то необыкновенно мягкому полузабытью.
Все мучившие в эти дни тревоги и волнения разом оставили его, и вместо них возникло чувство собственного достоинства, от которого человек, особенно в молодости, мгновенно вырастает в собственных глазах, полагая, что он только что совершил нечто небывалое и значительное.
Чтобы еще раз убедиться, что переживаемое им состояние не сон, Нумато снова взял листы с дешифрованным текстом и вновь внимательно прочитал их.
«Сингапур тире Рыболову зпт Дзиккону Нумато Предпринятые вами действия по срыву вражеской операции кавычки два слова Тени Ямато по нашему мнению выполнены вполне удовлетворительно тчк Командование выражает удовлетворение тем обстоятельством зпт что в ее решающей стадии Рыболов оказал необходимую помощь тчк За проведение мер зпт способствовавших оперативному успеху в районе боевых действий на Тихом океане зпт Рыболов и Дзиккон Нумато награждены каждый орденом кавычки два слова Пурпурное сердце тчк По ходатайству генерала Донована Рыболову утверждены правительственные ассигнования в размере триста тысяч долларов тчк Из секретных фондов на лицевые счета соответственно Рыболову и Дзиккону Нумато зачислено в финансируемом их банке по пятьдесят тысяч долларов зпт за усердие в неукоснительном выполнении приказов вышестоящего командования и собственную инициативу по бомбардировке Сингапура зпт чем нанесен определенный ущерб противнику и на время разрушены его оперативные планы тчк
Еще сто тысяч долларов разрешено расходовать на поощрение местной и региональной сети агентуры и единовременных осведомителей тчк Из остатка ассигнований в размере ста тысяч долларов Рыболову вменяется в обязанность произвести оплату услуг капитана рыболовного сейнера Рёске Хосино зпт для чего выдать ему аванс по своему усмотрению зпт но исключительно в пределах остатка этой суммы тчк
Во исполнение вышеизложенных указаний в ваше распоряжение должно прибыть судно из Джакарты не позже зпт чем через трое суток тчк Пароль для связи с капитаном сейнера тире Новобранец зпт отзыв тире Сан дефис Франциско тчк
Выделенные денежные средства являются частью оплаты по перевозке сотрудника УСС Дзиккона Нумато в порт Мадрас зпт где после передачи встречающему его нашему представителю на месте будет выплачена остальная сумма зпт выражающаяся в количестве двести тысяч долларов тчк
Что касается Рыболова зпт то по прибытии сейнера ему следует дать указание капитану направиться тотчас к месту назначения в порт Мадрас зпт чтобы согласно проложенному на штурманской карте самому короткому маршруту зпт а именно двоеточие Малаккский пролив тире южная часть Андаманского моря и выходя из него пройти напрямую через Бенгальский залив зпт попасть в строго определенный промежуток времени зпт в точку встречи представителей тчк
К тому же с целью возможной встречи наших рейдеров или отдельных кораблей Соединенного союзного флота придерживаться этого направления крайне необходимо еще и потому зпт что в данном регионе они зачастую несут патрульную службу тчк Заверьте капитана зпт что окончательный расчет будет произведен с ним зпт если даже пассажир досрочно перейдет на встретившийся первый попавшийся союзный корабль или рейдер тчк