Читаем Крах миров полностью

– Всей формации начать запланированный отход, удерживая текущее построение. Нам нельзя позволить норкролам продолжать обстрел наших сил с дальних позиций. С каждым залпом будем увеличивать скорость, выманивая их к себе, – проговорил гранд-адмирал, приводя почти сотню имперских кораблей в движение. Включившиеся маневренные двигатели реверсивной тягой сдвинули всю формацию людей, синхронно начавших медленное отступление.

Впрочем, сразу на действия противника это не повлияло. Замедлившиеся для совершения залпов линкоры успели произвести еще один совместный залп, прежде чем выпущенные болванки преодолели космическое пространство по направлению к своим целям. Прикрывающие их рейдеры продолжали окружать корабли с главным калибром, но при этом основная группа шарообразных кораблей, казалось бы, только ускорилась, полностью сосредоточившись на быстрейшем сближении с позициями имперцев. Острый глаз Вильяма мгновенно уловил среди множества показаний тот факт, что четыре ударные группы норкролов вновь изменили траекторию, словно собираясь по резкой дуге с разных сторон зайти во фланг щиту Империи, в то время как последний завязнет в противостоянии с сотней рейдеров. Сразу же от гранд-адмирала следует приказ сильнее увеличивать скорость отхода к гипертуннелю, а в голове Стоуна начинает прокручиваться вариант изменения плана. Целая цепочка транспортников с погруженным оборудованием и остатками колонистов устремляется на выход из системы, демонстрируя, что имперцы продолжают активно проводить эвакуации.

Спустя несколько секунд первые снаряды достигают кораблей людей. Выпущенные с небольшими интервалами из огромных орудий линкоров, они создают эдакие три волны многотонных болванок, общей численностью чуть более полутысячи. Да, определенная часть из них проскальзывает мимо своих целей из-за смены позиций судов Империи. Другие проходят насквозь между кораблями, скрываясь в черноте космоса. Но третьи, словно хищники, охочие до крови, безжалостно настигают своих жертв. Сразу несколько десяток вспышек от попаданий озаряет пространство. Сверкая от обрушившихся ударов, энергетические щиты противостоят вражеским снарядам, пытаясь нивелировать разрушительную силы. Защитное поле большинства крупных кораблей людей с честью выдерживает прицельный огонь. Большинства, но не всех.

Сразу два фрегата лишаются силового щита, не выдержав многочисленных попаданий, после чего кровожадные снаряды начинают рвать корпус переделанных транспортников. Десяток снарядов буквально измельчают добрую треть одного из фрегатов, оставляя обрубок выбрасывать воздух из пробоин. Ревущая внутри тревога заставляет экипаж хаотично бороться за выживание и боеспособность собственного корабля, проводя экстренные ремонтные работы и отчаянно пытаясь восстановить энергопитание силового щита. Другому фрегату везет больше. Все повреждения ограничиваются двумя дырами в корпусе, уничтожившими несколько орудий вместе с управляющими ими канонирами. Но это только начало сражения, и кто из участников сможет продержаться до конца, оставалось неизвестным. Тем более новые волны снарядов уже пожирали пространство.

Невзирая на фактически целые минуты ожидания до ответного огня и даже добрую сотню секунд до новых попаданий, время для Вильгельма прессуется до безумия. Все внимание гранд-адмирала концентрируется на тщательном маневрировании всей формации. Пытаясь вынудить врага оказаться в нужном для людей месте, несмотря на попытку норкролов навязать бой на пределе возможной прицельной стрельбы, Стоун заставлял имперские корабли постоянно менять положение, потихоньку смещаясь в сторону гипертуннеля. Между тем разделяющее непримиримых врагов расстояние все сильнее сокращалось до минимума, повышая опасные последствия от любого обмена снарядами.

Спустя пять залпов противника один уничтоженный фрегат и несколько пострадавших союзных судов, силы Вильгельма сумели скрыться за спутником с эвакуированной колонией, избегая новых залпов. Десятки транспортных кораблей уже сосредоточились возле дредноута императора, готовясь скрыться в гиперпространственном проходе. Норкролы же, лишившись возможности продолжать огонь, успели разбить свою армаду на несколько частей. Две ударные группы направились в обход пары спутников, намереваясь зайти Стоуну во фланги. Остальные силы объединились воедино, готовясь в лоб атаковать имперские корабли. Именно в этот момент Вильгельм, наконец, отдал долгожданный приказ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя

Похожие книги