Читаем Край вечных вулканов полностью

На улице было проще: многочисленные костры, лампы и факелы в отдалении хоть немного рассеивали темноту, не освещая площадку перед домом, но давая достаточно света, чтобы бой перестал походить на стычку негров в тоннеле. Темные фигуры выделялись на фоне костров, будто вырезанные из черной бумаги. Так-то лучше! Давайте, ребятки, идите сюда…

Наконец на происходящее кто-то обратил внимание: со стороны пещеры послышались крики, и в нашу сторону бросились стражники. Одержимые, которых оказалось неожиданно много, к моему удивлению, полностью их игнорировали. Они продолжали кидаться на меня и пытались проникнуть в дом. Да мать вашу, откуда вас столько взялось вообще?

Вбив меч в макушку очередной твари, я не заметил движения справа, и пропустил удар. Одержимый с разбега врезался в меня и сбил с ног, я почувствовал, что лечу на землю. Рука с мечом ударилась о камень, я зашипел от боли и рефлекторно разжал пальцы. Меч отлетел в сторону и погас, а на меня кинулась еще одна тварь. Твою мечту, они же меня сейчас тупо раздавят!

— Вперед! Осторожнее! — послышался голос, отдающий противоречивые приказы, потом раздался звук, схожий с тем, который издает мяч, когда в него врезается нога форварда, и один из навалившихся на меня одержимых отлетел в сторону. Воспользовавшись ситуацией, я отпихнул второго, вывернулся и на четвереньках бросился за мечом. Есть! Активация!

Вскочив, я развернулся, становясь в оборонительную стойку. О, а это уже хорошо! Несколько стражников с Локином во главе теснили одержимых, рубя их чуть ли не в фарш. Вот только твари, несмотря на полученные раны, продолжали рваться в бой.

— Кукловод! — выкрикнул Локин, повернувшись ко мне. — Найди того, кто ими управляет! Быстрее, он где-то рядом!

Кукловод? Управляет? Рядом? Хрен поймешь, но здорово!

Я принялся лихорадочно озираться. Информации в словах Локина было с гулькин хрен, я в душе не чаял, кто такой кукловод, но общий посыл уловил. Мы схлестнулись не с полноценными одержимыми, типа брандовских прихвостней (и слава Ктулху за это!), а с кем-то вроде зомбаков. Тех, что получаются, если погибшему в Гиблых землях не отрезать башку, а тело, в идеале, не сжечь на костре. И, судя по термину, ими кто-то управлял. И этот кто-то был неподалеку. Так, если бы я управлял десятком тупых зомбей, пытаясь с их помощью завалить пару дрыхнущих Владеющих, где бы я спрятался?

Выругавшись, я рванул в гущу деревянных построек, туда, где тени становились настолько плотными, что разглядеть в них что-либо не представлялось возможным. А вот наша халупа была как на ладони. На самом деле, будь я тем самым кукловодом, я б наблюдал откуда-нибудь из многочисленных пещер на верхних ярусах, но, если Локин говорит, что неподалеку, значит неподалеку. И это — самое подходящее место.

Перескочив через деревянную подпорку, я скорее почувствовал, чем услышал движение, и рванулся в ту сторону. Есть! Сгорбленная, темная фигура ломанулась сквозь кустарник, которым заросло пространство между скалой и домами, и я ускорился, прорываясь сквозь колючие ветки. Стой, скотина!

Кусты расступились, и я увидел впереди темнеющий зев пещеры. Хотя, наверное, не пещеры, а, скорее, норы. Твою ж, если он туда нырнет — хрен я его там догоню. Тут столько ходов, что даже местные, наверняка, всех не знают, а куда уж мне? Нет, так дело не пойдет! «Рывок»!

Меня швырнуло вперед, я сгруппировался и в прыжке врезал коленом в спину беглецу. Тот издал сдавленный звук и покатился по земле. Я же, развивая успех, разбежался и пробил кукловоду пенальти носком ботинка под ребра. Что-то отчетливо треснуло, одержимый крякнул — но попытался вскочить. Нет, родной, не сегодня!

Я активировал Клинок, размахнулся, и замер.

Свечение, исходящее от меча, бросило отсвет на лицо кукловода, и я увидел искаженную ненавистью рожу Дарикса. Да ладно! Вот уж фартануло, так фартануло! «Ты представить не можешь, как я об этой встрече мечтал!»… Вот только… Получается, кукловод — Дарикс? Но какого…

Если честно, узнав в кукловоде Дарикса, я намеревался надавать старому пердуну по щам и приволочь его к Локину. Не заслужил он быстрой смерти, да и у Орфуса наверняка осталось много вопросов без ответа… Однако сам Дарикс такой возможности мне не дал. На меня глянули абсолютно черные, без единого просвета глаза, а потом старик открыл рот, и оттуда полезла Тьма. Ну, нет, дружок-пирожок, я в такие игры больше не играю!

Сбросив оцепенение, я перехватил Клинок двумя руками, и, тщательно прицелившись, ударил.

Энергетическое лезвие прошло сквозь шею старика без какого-либо сопротивления, башка уродца улетела куда-то в кусты, а из обрубка ударил настоящий кровавый фонтан. А потом меня скрутило настолько жестко, что я деактивировал клинок и рухнул на колени, прижимая руки к груди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэймон Старк

Ящик Пандоры
Ящик Пандоры

Охваченный огнем восстания и междоусобной войны Технополис остался позади. Я получил то, что мне нужно, но заплатил за это слишком дорого. Все, что колонисты строили сотни лет, рухнуло за одну ночь. Сопротивление во главе с Хранителем Памяти все еще держится, но много ли осталось у них времени?Впереди — Фронтир и Мертвые Пустоши. Теперь только от меня и моих спутников зависит, сохранится ли на Авроре цивилизация, или остатки человечества канут во Тьму Бездны. Горстка растерянных подростков и усталый, потрепанный авантюрист из другого мира — ни дать, ни взять, команда мечты для спасения мира! Однако я пройду этот путь до конца. Слишком уж плотно сплелись судьбы этой планеты с моей собственной, а значит, других вариантов попросту не остается.

Юрий Александрович Уленгов , Юрий Уленгов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Технофэнтези

Похожие книги