Читаем Край собачьих следов полностью

Сама же девушка отправлялась к портному, у которого хотела купить ниток для вышивания. Она любила проводить время за этим исконно женским занятием, а поскольку свободных вечеров теперь будет много, она задумала вышить платочек для Доминика и, если останется время, что-нибудь для мужа.

Надин прошла вверх по улице, миновала торговую площадь, пересекла мост, сразу вызвавший в душе воспоминания о ночных свиданиях, и свернула за угол. Оставив позади еще несколько кварталов, она углубилась в подворотню, откуда до портного было уже рукой подать.

Подул теплый ветер, на душе стало тревожно, и она испуганно обернулась, но за спиной никого не было. Надин мысленно отругала себя за непонятные страхи среди бела дня и пошла прямо. Но предчувствие оказалось не напрасным. Большая тень метнулась из-за угла, кто-то напал со спины, одной рукой обхватив за талию, а другой зажав рот. Она даже не успела вскрикнуть. Ее приподняли над землей и оттащили куда-то между домов, где света было заметно меньше.

– Ну, здравствуй, – губы напавшего едва не касались ее уха.

– Даррен! – воскликнула Надин, узнав его по голосу. – Даррен, пустите меня!

– Только после того, как все расскажешь, – недобро проговорил он. Она чувствовала его тяжелое дыхание за спиной.

– Я тут ни при чем, – начала она. – Мы опоздали случайно, я не знала…

– Куда ее повезли?

– Я не знаю!

– Повторю еще раз, – он стиснул свободной рукой ее горло. – Куда повезли Антис?

– Пустите, мне больно! – взмолилась Надин, безуспешно пытаясь вырваться.

– Мне тоже, – сурово ответил он.

– Доминик сказал, что в замок Северной звезды, – с трудом выговорила она.

– Где это? – он убрал руку.

– Я не знаю! Правда, не знаю!

– Тише, не кричи.

Надин замолчала.

– Зачем ты солгала мне? – спросил он, выпуская ее. Его голос звучал на удивление спокойно.

– Простите, – ответила она, поворачиваясь к Даррену лицом. Он смотрел на нее сверху вниз, и в его глазах читались боль и едва сдерживаемый гнев.

Мгновение они оба молчали.

– Ты боялась за него? – спросил Даррен. Надин только кивнула. Он выдохнул и отступил.

– Зачем надо было лгать? Объяснила бы толком.

– Я люблю его, – Надин шагнула навстречу и коснулась руки Даррена. Тот отстранился.

– Ты правда не знаешь, где они?

– Доминик сам не знал.

Даррен наморщил лоб и, глянув себе под ноги, снова посмотрел на нее.

– Интересно, что там.

– Когда он вернется, – сказала Надин, – то расскажет. Я уверена.

– Серьезно? – Даррен усмехнулся. – Видимо, ты плохо знаешь Лиса.

– Нет, это вы все плохо его знаете, – ответила она, вскинув подбородок. – Доминик – хороший человек.

– Может быть, – не стал спорить Тигр. – Когда он приедет?

– Через две недели.

– Хорошо, я буду ждать его на мосту каждый день ровно в полночь. Пусть придет один.

– Я передам ему, как только увижу, – Надин ободряюще улыбнулась.

Даррен не выдержал и, схватив ее за локоть, притянул к себе и крепко обнял.

– Вы чего? – испугалась Надин.

– Я не могу без нее жить, – прошептал он. – То есть могу, но... Не хочу.

Он уткнулся носом в ее пахнущие мятой волосы. Надин робко обняла его в ответ.

– Что я тебе говорил! – Пабло ткнул Гийома локтем в бок.

Садовник быстро спрятался за угол. Он уже жалел, что согласился пойти с конюхом. Он так был уверен в порядочности жены, что не сомневался в бесплодности слежки. А вышло все наоборот. Он собственными действиями подтвердил все эти ужасные слухи.

Всю обратную дорогу Пабло тараторил без умолку. Пытался утешить приятеля, рассказывал какие-то небылицы из своей жизни и сплетничал о знакомых, но Гийом не слушал. Все, что он видел, это жена в обнимку с этим гигантом. Быть может, он просто ее друг? И у всего есть объяснение?

– Это все ничего не значит, – сказал он вслух.

– Что не значит? – не понял конюх.

– Этот молодой человек – ее дальний родственник или друг.

– Гийом, старина! – Пабло хлопнул его по плечу. – Нельзя быть таким наивным.

– Знаешь, что я тебе скажу, – садовник остановился и глянул на приятеля исподлобья. – Если кто-нибудь, слышишь, хоть мышь под полом узнает о том, что ты видел, я…

– Погоди, – перебил его озадаченный конюх. – Что ты говоришь? Ты же сам там был!

– Не говори потом, что я не предупреждал, – угрожающе произнес Гийом.

– Ой, и дурак же ты! – воскликнул Пабло. – Тебе надо смотреть, как бы рога не мешали в дом входить, а ты о своей потаскушке жене заботишься.

Садовник не ответил, но через мгновение конюх схватился за нос. Гийом еще несколько раз ударил его по лицу.

– Не. Смей. Никогда. Так. Говорить. О ней, – чеканил он.

Пабло испуганно задрожал. Он и не знал, что их тихий садовник способен так разъяриться.

– Буду нем, как мертвый, – пообещал он.

– Вот и хорошо, а то и впрямь мертвым станешь, – проговорил Гийом, потирая кулаки.

Пабло не нужно было повторять дважды. Предостережение он запомнил и не проронил ни слова на сторону, но слуги дворца заметили, что дружбе конюха и садовника пришел конец. Они едва здоровались друг с другом, и любопытствующим оставалось только гадать, что же послужило тому причиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Огненная лилия

Похожие книги

Все жанры