Виндуста она обнаруживает под навесом с некоторым числом китайского народу, в ожидании автобуса, поблизости высится Манхэттенский мост. Понаблюдав с минуту с другой стороны улицы, Максин осознает, что люди по бокам от Виндуста разговаривают друг с другом не прямо, а через него. Как обычно умник, он, похоже, переводит взад-вперед с одного сорта китайского на другой. Засекает, как она смотрит на него, кивает, жестом показывает. Стойте где стоите, пробирается к ней, петляя. Выглядит не то чтоб очень. Да прямо человек на самом краю.
– Вовремя вы. Только что потратил свой последний доллар на автобус до О.К.
– Тут есть автостанция?
– Уличная посадка, сбережения передаются клиенту, выгода столетия, вы еврейка, меня удивляет, что вы об этом не слышали.
– Ваш конверт.
Вместо пересчета купюр, как поступил бы нормальный человек, Виндуст мелким движением натренированной руки взвешивает конверт, такое со временем, у карьерного мешочника, становится машинальным.
– Спасибо, ангел. Не знаю, когда…
– Вернете, когда сможете, мне такое не нужно заявлять как доход. Может, с уличного этажа в «Тиффани»… нет, постойте, как ее зовут, Дотти? Не-е, вам не надо, чтоб она об этом узнала.
Он рассматривает ее лицо.
– Серьги. Простые гво́здики с алмазами. Если вам подобрать волосы…
– Вообще-то я как девочка склонна к европроволоке. – Ей едва хватает времени подумать о том, чтобы добавить: «Ну не убожество ли?» – когда прилетает пуля, незримая, безмолвная, пока не ударяется в кусок стены, после чего обретает голос и рикошетом уносится, бодро ноя, куда-то в Китай-город, к коему моменту Виндуст уже схватил Максин и втащил ее за скип, набитый строительным мусором.
– Святый блин. Вы…
– Подождите, – советует он, – одну минутку, я не уверен, под каким углом, могла откуда угодно. Сверху с любого, – головой показав на верхние этажи, окружающие их. Они наблюдают за фрагментом мостовой, который постепенно мутирует в то, что впоследствии примут за еще несколько лишних городских выбоин. Люди через дорогу, похоже, не замечают. Со входящим ветерком, отдаленное медленное заиканье. – Я отчего-то ждал очередей по три. Это больше похоже на «АК». Сидите смирно.
– Так и знала, что сегодня стоило нарядиться в кевлар.
– У ваших друзей из русской мафии дистанция означает уважение, значит, покушение из «АК-47» нам следует считать за честь.
– Блин, вы, должно быть, видный дядя.
– Через пятнадцать секунд, – глянув на часы, – я планирую исчезнуть и продолжать дневные дела. Вам, вероятно, захочется ненадолго тут задержаться, а потом возобновить свои.
– Шикарно работаете, я прикидывала, что вы схватите меня за руку и мы куда-нибудь побежим, как в кино? Китайцы будут разбегаться от нас? Или я должна быть блондинкой? – Меж тем сканируя верхние окна, суя руку в сумочку, вынимая «беретту», отщелкивая большим пальцем предохранитель.
– Хорошо, – Виндуст, кивнув, как будто пора. – Можете меня прикрыть.
– Вон то вон, открытое, вам оно нравится? – Нет ответа. Уже, как говорят «Орлы», пропал. Она по-крабьи все равно выбирается из-за скипа и выпускает пару двойных касаний в окно, оря: – Ебвашумать!
Боже праведный, Максин, а это-то откуда? Ответного огня ни от кого не следует. Люди, ждущие автобуса, начинают показывать пальцами и отпускать замечания. Не отрывая взгляда от уличного движения, она ждет достаточно высокого транспортного средства, чтобы за ним укрыться, им оказывается мебельный фургон с надписью «ПЕРЕВОЗЧИКИ МИЦВА» псевдоивритскими буквами и карикатурой, похожей на безумного ребе с пианино на горбу, и с ним она покидает территорию.
Ну, как всегда грит Уинстон Чёрчилл, ничто так не бодрит, как стрельба по тебе без результата, хотя для Максин тут присутствует и оборотная сторона, сиречь расплата, коя настает несколько часов спустя, на послешкольном крылечке Кугельблица, перед ассортиментом верхне-уэст-сайдских мамаш, в чьи житейские навыки входит глаз на легчайший всплеск в тревожности окружающих, не то чтоб Максин прямо обмирала в слезах, хоть колени у нее и ощущаются ненадежными, и она, не исключено, переживает определенную легкость в голове…
– Все в порядке, Максин? выглядите вы так… необъяснимо.
– Один из тех моментов всего-и-сразу, Робин, а сами?
– С ума схожу с