Они вышли за дверь. По кивку Тенчи Рэй повела их.
— Со времен Великой войны мы были разделены насчет нашей цели тут. Политики приходят и уходят, но каждого растили с любовью к родной земле. Мы знаем, откуда мы, хотя многие из нас никогда не касались земли, которую мы хотим звать домом. Наши предки пытались сбежать. Мы теперь думаем, стоит ли вернуться.
Это удивило Рю, но он понимал, что такое было ожидаемо с таким количеством клинков ночи на острове. С такой мощью они могли захватить Три Королевства силой, если бы захотели.
— Мы останемся на связи для торговли и новостей, хоть мы и не создавали крупную сеть шпионов и информантов. Мы примерно понимаем, что творится в Трех Королевствах, и все. Мы плаваем туда, потому что не хотим обрезать связь полностью.
— Как это касается меня?
— Я — лидер острова, но я не правлю железным кулаком. Я смог дать тебе отдых, когда ты прибыл, но это закончится этой ночью. Сегодня ты встретишь лидера другой части острова, политической группы, которая стала довольно большой. Если это продлится, через год их будет большинство.
— А что не так?
— Есть часть, которая верит, что нам нужно остаться на острове. Эту часть возглавляю я. Я верю, что нам стоит жить тут, вдали от Трех Королевств. Я не уверен, что наша сила значит для Трех Королевств. Я хочу вернуться, но, думаю, мы навредим, а не поможем. Вторая часть, которая набирает власть, верит, что мы должны торжественно вернуться в Три Королевства, используя силу, если нужно.
Рю пытался оценить их взгляды, но мыслей в голове было слишком много.
— Вы хотите, чтобы я вас поддержал?
Тенчи рассмеялся.
— Конечно, хочу, но не буду давить на тебя больше, чем ты ожидаешь. Позже я объясню тебе свое мнение, но сейчас я просто прошу держать разум открытым, не поддаваться на мольбы о поддержке другой стороны. Я не знаю, что ты думаешь о деле, но ты должен понимать, что, как чужак, ты имеешь больше авторитета, чем другие. Прошу, отнесись к ответственности мудро. Многое лежит на твоих плечах.
Рю нравился Тенчи. Даже если он был хорошим политиком, старик верил в то, что говорил. Он подумал об Акире. Лучшие и опасные лидеры были истинно верящими.
Мысли Рю оборвались, когда они дошли до большого здания, где пройдет ужин. Рю легко определил его. Оно было наполнено энергией десятков человек, и Рю знал, что вот-вот попадет на политическую арену.
Тенчи провел его без почестей, но Рю все еще ощущал, что устроил суету своим прибытием. Остров был достаточно маленьким, чтобы все знали всех, поэтому посторонний из толпы выделялся. Но все были очень вежливыми. Он боялся, что его задавят толпой, но люди легко перемещались, и Рю представляли каждого по очереди, у них было достаточно времени, чтобы представиться. Рю смог запомнить большинство имен, но не только люди перед ним интересовали его. Сама толпа тоже.
Тенчи предупредил его о напряженности среди населения острова, но в этой комнате такого не было. Все, казалось, свободно общались, и Рю не мог выделить отдельные группы. Атмосфера походила скорее на семейный ужин, чем на политические разборки.
По всему залу стояли девять длинных столов, три ряда по три. Рю сидел рядом с Тенчи за столом в центре зала. К ним присоединились еще восемь мужчин и женщин. Когда Тенчи сел, все остальные тоже сели. Разговоры закончились, когда люди расселись по своим местам. Рю отметил, что за каждым столом было по десять человек, всего присутствовало девяносто человек. Тенчи сказал, что сегодняшняя трапеза была среди руководителей острова, так что девяносто человек правили более чем тремя тысячами. Рю хотел лучше понять местное правительство.
Тенчи представил Рю всем собравшимся за их столом, хотя Рю уже знакомили со многими из них. Внимание Рю сразу привлекла маленькая женщина, всего на несколько лет старше его, по имени Шика. Она была тихой, но очень внимательной и привлекала к себе внимание, когда говорила. Он знал, что просто предполагал, но это она была лидером оппозиции Тенчи. Было что-то в языке тела и в том, как легко она привлекала к себе людей. Она была прирожденным лидером, хотя и была тихой. Она излучала силу и уверенность.
Как только еда была подана, в комнате стало шумнее. Люди были заняты разговорами друг с другом, и за столом Рю почти весь разговор был направлен на него. Людям не терпелось услышать новости о Трех Королевствах, даже если Рю не думал, что мог все тщательно рассказать. Он почти не разбирался в текущих делах региона и знал только то, что Акира сказал ему перед отбытием. Но он понимал, что он все еще лучше знал Три Королевства, чем кто-либо за столом, и пытался отвечать на вопросы как можно честнее.
Отвечая на вопросы, он наблюдал, как Шика разглядывала его. Он чувствовал, что она могла читать его, как книгу. Ему было интересно, о чем думала Шика, что было в ее голове. Его вопросы рассеялись, когда она прямо спросила его.
— Как думаешь, как отреагируют Три Королевства, узнав об этом острове?
Рю сделал паузу. Он словно встал перед мишенью стрелка, и Шика держала лук.