Девочки перестали играть и застыли от изумления. Козетта осмелилась взять их куклу! Эпонина встала и, не выпуская из рук котёнка, подошла к матери и стала дёргать её за юбку.
— Не мешай! — сказала мать. — Ну, чего тебе?
— Мама, — сказала девочка, — посмотри! — И она указала на Козетту.
Козетта, поглощённая игрой, ничего не видела и не слышала.
Тенардье закричала голосом, охрипшим от возмущения:
— Козетта!
Козетта вздрогнула так, как будто земля заколебалась под нею. Она обернулась.
— Козетта! — повторила Тенардье.
Козетта тихо положила куклу на пол и разразилась рыданьями.
В это время незнакомец встал.
— Что случилось? — спросил он у Тенардье.
— Разве вы не видите? — сказала Тенардье, указывая пальцем на куклу, лежащую у ног Козетты.
— Ну да. Так что же? — переспросил незнакомец.
— Эта нищая осмелилась дотронуться до куклы моих девочек! — сказала Тенардье.
— И из-за этого столько шуму? А если б она и поиграла куклой?
— Она трогала её своими грязными руками, — продолжала Тенардье, — своими отвратительными руками!
При этих словах Козетта зарыдала ещё сильнее.
— Замолчишь ли ты! — крикнула Тенардье.
Незнакомец пошёл к выходной двери, открыл её и вышел на улицу.
Не успел он выйти, как хозяйка, пользуясь его отсутствием, так больно ударила Козетту ногой, что девочка громко закричала.
Через несколько минут дверь отворилась — незнакомец вернулся; он нёс в руках чудесную куклу, предмет зависти всех малышей деревни. Он поставил эту куклу перед Козеттой и сказал:
— Это тебе.
Козетта подняла глаза; она смотрела на приближавшегося к ней человека с куклой в руке, как смотрела бы на солнце, идущее к ней. Она слышала, как он произнёс слова: «Это тебе»; она взглянула на него, посмотрела на куклу, потом медленно отодвинулась к стене и забилась в самый дальний угол. Она не плакала больше и не кричала; казалось, она не смела даже дышать.
Хозяйка Тенардье, Эпонина и Азельма остолбенели. Даже посетители трактира перестали пить. Наступила тишина. Хозяйка Тенардье, безмолвная и окаменевшая, думала: «Что это за старик? Нищий или богач? Может быть, и то и другое — то есть вор». Хозяин Тенардье смотрел то на незнакомца, то на куклу; казалось, он обнюхивал незнакомца, как он стал бы обнюхивать мешок с деньгами. Но всё это длилось одно мгновенье.
Тенардье подошёл к жене и тихо сказал ей:
— Кукла стоит по крайней мере тридцать франков. Не делай глупостей. Ползай перед этим человеком на коленях.
Тогда хозяйка Тенардье сказала притворно-сладким голосом, обращаясь к Козетте:
— Ну, Козетта, что же ты не берёшь свою куклу?
Козетта осмелилась выйти из своего убежища.
— Моя милая Козетточка, — подхватил Тенардье ласковым голосом, — господин дарит тебе куклу. Возьми её. Она твоя.
Козетта смотрела на чудесную куклу с каким-то страхом. Её лицо всё ещё было, залито слезами, но в глазах уже светилась радость. Ей казалось, что стоит только дотронуться до куклы — и грянет гром.
Но искушение было слишком сильно. Она всё-таки подошла и, обращаясь к хозяйке, робко проговорила:
— Можно, сударыня?
Никакими словами нельзя описать то выражение отчаяния, страха и восторга, которое было на лице Козетты.
— Конечно! — ответила Тенардье. — Она твоя. Господин дарит её тебе.
— Правда, сударь? — спросила Козетта. — Это правда? Эта дама моя?
У незнакомца в глазах стояли слёзы. Он был, казалось, в том состоянии, когда человек боится говорить, чтобы не разрыдаться. Он молча кивнул головой Козетте и вложил руку «дамы» в её маленькую ручонку.
Козетта отдёрнула руку, как будто обожглась. Вдруг она повернулась и порывисто схватила куклу.
— Я назову её Катериной! — сказала она.
Странно было смотреть, как в эту минуту лохмотья Козетты смешались с лентами и чистым розовым нарядом куклы.
— Сударыня, — продолжала она, — могу я посадить её на стул?
— Конечно, дитя моё, — ответила Тенардье.
Теперь уже Эпонина и Азельма с завистью смотрели на Козетту.
Козетта посадила Катерину на стул, потом сама села перед ней на пол и молча смотрела на неё.
— Играй же, Козетта, — сказал незнакомец.
— О, я играю! — ответила девочка.
В эту минуту хозяйка Тенардье никого на свете не ненавидела так сильно, как этого незнакомца. Между тем ей приходилось сдерживаться. Она поспешила отправить своих дочерей спать, потом попросила у незнакомца позволения отослать и Козетту.
— Девочка так устала сегодня, — сказала она с притворной нежностью.
И Козетта ушла спать, взяв свою Катерину.
Незнакомец сидел, облокотившись на стол; он снова задумался. Посетители трактира перестали петь песни, и постепенно уходили. Все они с каким-то почтительным страхом смотрели на незнакомца. Этот странный человек, так бедно одетый, так щедро швыряющий деньгами и дарящий каким-то босым замарашкам огромных кукол, был, конечно, человеком, достойным удивления, но в то же время и подозрительным.