Читаем Козетта полностью

Незнакомец, не вставая со стула, повернулся к хозяйке Тенардье.

— Сударыня, — робко сказал он, — ну пусть она поиграет!

Тенардье грубо ответила:

— Девчонка должна работать, раз она ест мой хлеб! Я не могу её даром кормить.

— Что же она делает? — спросил незнакомец.

— Вяжет чулки моим девочкам, если вам угодно знать!

Незнакомец посмотрел на красные от холода ножки Козетты и продолжал:

— Когда она кончит эту пару чулок?

— Этой лентяйке хватит работы по крайней мере ещё дня на три или четыре.

— А сколько могут стоить эти чулки, когда они будут готовы?

— По крайней мере тридцать су.

— Не продадите ли вы их мне за пять франков?[2]

Тогда сам Тенардье счёл нужным вмешаться в этот разговор:

— Конечно, сударь, если это вам угодно, мы охотно уступим вам пару чулок. Мы никогда ни в чём не отказываем нашим гостям.

— Деньги надо заплатить тотчас же! — сказала хозяйка Тенардье резким и решительным голосом.

— Я покупаю эти чулки, — ответил незнакомец, вытаскивая из кармана и кладя на стол монету в пять франков. — И я плачу за них.

Потом он обратился к Козетте:

— Ну, я купил твою работу. Играй, девочка.

Хозяин Тенардье подошёл, взял монету и молча сунул её в жилетный карман.

Хозяйка Тенардье ничего не сказала. Она кусала губы, и на лице её была ненависть.

Козетта вся дрожала от волнения. Наконец она осмелилась спросить:

— Сударыня, это правда? Я могу играть?

— Играй! — сказала Тенардье грозным голосом.

— Благодарю вас, сударыня, — сказала Козетта.

И в то время, как она благодарила хозяйку, её сердечко полно было благодарности незнакомцу.

Хозяин Тенардье снова принялся пить.

Жена сказала ему на ухо:

— Кем может быть этот человек?

— Мне приходилось видывать миллионеров в такой одежде, — ответил Тенардье.

Козетта оставила своё вязанье, но не вылезла из-под стола. Она всегда старалась двигаться как можно меньше. Из ящика, стоявшего за её спиной, она вытащила какое-то старое тряпьё и маленькую оловянную сабельку.

Эпонина и Азельма не обращали никакого внимания на то, что происходило вокруг них. Они были заняты важным делом — пеленали котёнка. Они бросили куклу на пол, и старшая, Эпонина, несмотря на мяуканье и отчаянное сопротивление котёнка, завёртывала его в какие-то красные и голубые лоскутья. Занимаясь этим трудным и сложным делом, она всё время болтала:

— Видишь, сестра, эта кукла гораздо забавнее той! Она двигается, она кричит, она тёплая. Давай играть в неё. Это будет моя маленькая дочка. А я буду дама. Я приеду к тебе в гости, и ты увидишь мою дочку. Вдруг ты увидишь у неё усы и удивишься. А потом ты увидишь её уши, а потом хвост — и ещё больше удивишься. И ты скажешь мне: «Ах, боже мой!» А я тебе скажу: «Да, сударыня, это у меня такая маленькая дочка. Теперь все маленькие дочки такие».

Азельма с восхищением слушала Эпонину. В то время как хозяйские дочки пеленали котёнка, Козетта пеленала свою сабельку. Завернув игрушку, она взяла её на руки и тихонько напевала ей песенку.

Хозяйка Тенардье подошла к незнакомцу.

«Может быть, муж прав, — думала она. — Может быть, это богач. Ведь бывают среди них такие чудаки». Она облокотилась на стол.

— Сударь… — сказала она.

При слове «сударь» незнакомец обернулся. До сих пор хозяйка называла его не иначе как «любезный».

— Видите ли, сударь, — заговорила она, придав своему лицу умильное выражение, которое было ещё отвратительнее свирепого, — я ничего не имею против того, чтобы ребёнок поиграл немного, раз вы уж так добры. — Но ей надо работать. У неё никого нет.

— Это не ваш ребёнок?

— Ах, боже мой, сударь! Это маленькая нищая, которую мы приютили так, из милости. Она совсем дурочка. У неё, должно быть, водянка — видите, какая у неё огромная голова. Мы делаем для неё всё, что можем, — ведь мы сами небогаты. Вот уже полгода, как мы пишем на её родину и не получаем ответа. Надо думать, мать её умерла.

— А! — сказал незнакомец и снова задумался.

Козетта перестала играть. Она заметила на полу, в нескольких шагах от себя, куклу, которую бросили хозяйские дочки, занявшись котёнком. Козетта оставила сабельку и медленно обвела глазами комнату. Хозяйка Тенардье разговаривала с мужем и считала деньги. Эпонина и Азельма играли с котёнком. Посетители трактира ели, пили вино, пели песни; никто не обращал на неё внимания. Нельзя было терять ни минуты. На четвереньках вылезла она из-под стола, осмотрелась, убедилась в том, что её никто не видит, быстро подползла к кукле и схватила её. Через секунду она была уже снова на своём месте. Она сидела неподвижно, но повернулась теперь так, что загородила собою куклу, которую держала на руках. Никто, кроме незнакомца, который медленно ел свой скудный ужин, не заметил этого.

Радость Козетты длилась с четверть часа.

Несмотря на все предосторожности, принятые ею, она не заметила, что одна нога куклы торчала наружу и огонь ярко освещал её. Эта розовая блестящая нога вдруг привлекла внимание Азельмы, и она сказала:

— Посмотри, сестрица!

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга за книгой

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика