Читаем Ководство полностью

Это был перевод слова Yes для той части публики, которая в нем нуждалась. Однако в данном случае мы имеем дело не просто с корпоративной глупостью. Звездочка полностью перечеркивает всю ценность графического образа и сводит на нет идеологическую основу акции. Жирный шрифт был выбран именно для подкрепления уверенности в сказанном, а точка в конце вообще не должна была оставлять сомнений в непоколебимости утверждения. Семантически сноска у слова «да» превращает его в «может быть» или «да, но не совсем». Не говоря уже о том, что в результате образуется двоеточие — знак, обозначающий наличие последующей расшифровки, чего в оригинале не предусмотрено (да, и никаких «но»).

Большая часть маркетологов вообще не помнит, что «маркетинг» происходит от слова market, то есть рынок. Это и не нужно — достаточно иметь под рукой пару умных фраз для прикрытия своих действий. Любой учебник по маркетингу (или по рекламе) долго расписывает научный подход, но на последней странице мелко будет написано, что на самом деле не вредно иметь мозги и быть удачливым. Это и есть та самая лазейка, которая позволяет положить на все правила и формулы.

Никто не знает, как заработать миллион или произвести популярный кетчуп. Но каждый, у кого получилось, знает, что это произошло не по-научному, а в результате везения и применения мозгов.

<p>§ 98. Здравствуйте, с вами говорит робот</p>

18 января 2003

Язык, по меткому определению Даля, является «совокупностью всех слов народа и верным их сочетаньем, для передачи мыслей своих».

Еще у Даля: «

язык

 — мясистый снаряд во рту, служащий для подкладки зубам пищи»

Компьютер позволяет быстро-быстро создавать много-много одинакового. Чтобы вносить разнообразие, требуется специальный человек с мозгом, но его, как правило, не приглашают. Хотя человек умеет верно сочетать слова для передачи мыслей, а компьютеру все равно.

С помощью компьютера человечество нанесло мощнейший удар по самому себе, практически лишив себя, помимо радостей хорошего дизайна и изысканного набора, радости человеческого отношения.

Мало кто может устоять перед легкостью, с которой компьютер тиражирует один шаблон. Именно поэтому на праздники автор пачками получает такие поздравления:

Казалось бы, если имя и фамилия уже есть в базе данных, почему бы не добавить графу «пол» и не печатать сразу нужный текст? Зачем выделять имя таким образом, как будто оно вписано в казенную открытку, хотя весь текст печатается на принтере? Зачем заставлять адресата мысленно подчеркивать нужное (особенно если она как раз та самая «ая» в оскорбительных скобках)?

А вот еще пример роботизации. Практически на всех сайтах, где есть раздел «Новости», сначала идет краткий текст самой новости (или заголовок), после которого стоит ссылка «подробнее». Это бедное, замученное слово используется так часто вовсе не потому, что оно отвечает поставленной задаче — дать ссылку на развернутое содержание. Оно ставится потому, что его не надо менять — сработает в любом случае. Вместо того чтобы посадить редактора, который давал бы ссылку с осмысленной части сообщения, создателям сайтов проще отделаться словом «подроб­нее», которое не требует никакого внимания и подставляется автоматом.

Или вот прекрасные примеры работы роботов, которые просто ставят многоточие после определенного количества знаков.

Лирическое отступление

Очень повезло тем, кому приходится иметь дело с английским языком. В отличие от русского, в английском практически отсутствует флексия (изменяемая часть слова).

Почти вся электронная техника создается людьми, которые думают на английском, поэтому проблемы языка с развитой морфологией никого не волнуют. До сих пор не изобретен простой и легкий способ автоматически склонять русские слова, чтобы в результате можно было строить фразы, годные к употреблению. Поэтому в заголовках сайтов повсеместно используются конструкции типа: «Компания N: Новости», вместо того чтобы написать: «Новости компании N». Первый случай не требует никаких усилий — блоки стыкуются роботом, во втором случае живой человек должен немного пошевелить руками.

Сейчас уже поздновато, но рискнем предположить, что люди, думающие на русском языке, не могли бы создать персональный компьютер. Пришлось бы думать цифрами, а не словами, и все равно вышел бы ракетный комплекс, а не прибор для дома и офиса.

Компьютер — прекрасный инструмент. Если потратить немного времени, можно заставить его общаться с другими людьми на более или менее человеческом языке.

Отвратительно, когда с тобой разговаривает робот. Но еще хуже, когда живые люди вместо нормального языка начинают думать и говорить на языке машин:

Чем можно объяснить приветствие в электронной почте, начинающееся словами: «Доброе время суток»? Когда люди начинают думать как роботы, роботы в результате работают еще хуже.

<p>§ 99. Законы дизайна</p>

26 января 2003

В дизайне законов нет. Не было и не будет.

Есть рекомендации, советы, житейский опыт. Есть «десять главных ошибок» и «семь золотых правил». А законов нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но всё же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Чёрное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева

Искусство и Дизайн