Читаем Ковчег истины полностью

– Дай свой телефон.

Достав из кармана мобильник, я на секунду задумалась, стоит ли давать его странному парню, который выдает себя за сына императора Китая, давно почившего, кстати, как вдруг проныристый Хуангидар выхватил его у меня и бросил со всей силы о брусчатку. Он сразу же разбился.

– Что ты делаешь?

– Тебя могут отследить!

Я тяжело вздохнула. Достал уже!

– О, ты знаешь о современных технологиях, – изобразила удивление. – А теперь говори, кто ты такой! Ты каким-то образом знаешь о моих видениях. Может подслушивал?

– Ксиуиинг, – начал он.

– Опять это странное имя. Почему ты меня так называешь? – расширила я глаза, всматриваясь в его.

Парень очень симпатичный, в моем вкусе. Эх, не при этих обстоятельствах было бы знакомство…

– Кристина, я же сказал, кто я. Сколько можно повторять.

– Ты не ответил на вопрос. Что за имя? Почему ты меня второй раз так называешь? Причем впервые ты меня так назвал, когда я была в другом обличье.

– Хорошо, – выдохнул он. – Не хотел тебе говорить. Ксиуиинг это моя невеста, которая погибла от рук дяди. Ксиуиинг это ты! Ты ее реинкарнация, – опустил глаза парень.

Я зависла. Что он несет?! Какая реинкарнация? Совсем сдурел.

И что мне теперь делать? Как от него отделаться?

– Что молчишь? – посмотрел он мне прямо в глаза, взяв за руку, и в мгновение ока я куда-то перенеслась.

Мы вместе с сыном императора оказались на берегу небольшого пруда. Я лежала рядом с ним, а он крепко меня обнимал.

– Отпусти, – чуть не ругнулась я.

– Что такое? – удивился парень.

– Что я здесь делаю? Почему ты меня переносишь куда заблагорассудится.

– Ты хотела узнать, говорю ли я правду. Как видишь – да. Ты моя невеста Ксиуиинг. Ты ее реинкарнация. Пойми уже. Вот поэтому я хочу тебя уберечь.

– А тот парень это твоя реинкарнация? – улыбнулась я.

– Нет, тот парень просто попался мне первым. Я не могу пройти реинкарнацию. Моя душа в статуэтке, – произнес он с сожалением.

Я смотрела в глаза красивого парня, гадая, не снится ли мне это, как вдруг увидела скатившуюся слезу на его щеке.

– Ксиуиинг, я люблю тебя! – произнес он, подняв глаза на меня. – Ты даже не представляешь, насколько я сильно тебя люблю. Ты не представляешь, какое это проклятие пережить любимую. А потом увидеть ее живой, прошедшей реинкарнацию. Но не иметь возможности почувствовать прикосновение.

Я коснулась его щеки, пытаясь, наверное, утешить.

– Ты не чувствуешь.

– Это другое. Оно совсем не похоже на прикосновение, когда я был жив.

– Расскажи, почему ты заточен в статуэтке.

Он сжал губы, видно, вспоминая что-то неприятное.

– Брат моего отца ворвался во дворец и схватил нас. Я был единственным наследником, поэтому чтобы получить власть, ему нужно было убить и моего отца, и меня. Я попался первым. Мы были с тобой. На нас напала целая армия, изрезав цзанями!

– Чем?

– Мечами.

– Когда армию уничтожили воины отца, я еще был жив. А вот ты умерла, – опустил он глаза. – Ведьма перенесла мою душу в статуэтку, наградив силой. Но с силой я получил и то, что хуже всего. Я живу вечно, только это не жизнь. Не жизнь без любимой. Но ты даже не можешь представить, какое это счастье встретить тебя снова. Я ждал почти тысячу лет. Ждал так долго, что даже не сразу понял, что это ты.

От его слов я даже немного расчувствовалась и одинокая слеза скатилась по моей щеке. А ведь меня нельзя назвать романтичной особой. Я тот еще циник.

– Хорошо, пойдем спрячемся, – выдохнула.

Через мгновение мы снова оказались на улице. Хуангидар взял меня за руку и мы побежали. Еще пара кварталов пролетела незаметно и симпатичный парень указал на кафе.

– Давай сюда.

Последовав за ним, я оказалась в обычном пабе, куда некоторые англичане пришли уже с утра. Мы сели за столик, взяли меню и заказали по напитку и позднему завтраку, чтобы не слишком выделяться.

– А мой шеф связан с Уильямом? – спросила я шепотом Хуана.

– Нет. Во всяком случае не специально. Он рассказывал информацию Уильяму, но не знал, что это во вред.

– Ясно. А может есть кто связан, тот, кого я знаю.

– Да, есть. Это тот пассажир, который приехал к тебе домой.

– Да ты что! – удивилась я.

– Да, так и есть, – пожал он плечами.

Официантка принесла наши напитки и удалилась.

– Слушай. Вот ты говорил, что артефакт нужен Уильяму, чтобы получить безграничную власть или развязать войну. Я, зная это, должна отсиживаться в сторонке? Так? А если он его получит вместе с ключом? То что? Конец света? – усмехнулась.

– Исключено. Ключ у хранителя, – улыбнулся он, а потом его улыбка померкла. – Погоди. Они тоже догадались, что ключ не у тебя…

– Что?

– Тот самый пассажир, Лев Громов, он предположил только что это, общаясь с Уильямом.

– Ты их видишь? – усмехнулась я.

– Да. Но ведь это скорее привилегия, чем недостаток?

– Еще спрашиваешь! Конечно! Давай так. Мы с тобой выкрадем артефакт и спрячем его в ячейке какого-нибудь банка.

– Исключено, я не хочу подвергать тебя опасности.

– Какой опасности? Ты же видишь все наперед! И не спорь! Решено!

<p>Глава 12</p>

– Ксиуиинг! – чуть простонал Хуангидар.

– Что такое? – невольно ответила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадочные приключения сильных женщин

Похожие книги