Они разразились смехом. Напряжение, которое сковывало всех присутствующих, внезапно улетучилось. Слуга принес вино и пирожных. Целый час мальчики провели в обществе сестры и ее супруга, прежде чем откланяться и отбыть ко двору. Каждый из братьев стал богаче, сжимая в руке золотую монету, полученную от графа Марча.
– Жаль, что у нас только один зять, – заметил Джайлз.
– Кажется, он не такой плохой, как я боялся, – признался Филипп.
– Вы были с ними очень милы, – сказала Нисса Вариану, когда братья наконец уехали. – Джайлз настоящий дипломат, зато Филипп бывает очень колючим.
– Филипп вас обожает, – заметил граф.
– Да, когда он родился, мне почти исполнилось четыре. Поэтому я нянчилась с ним. Джайлз появился еще через три с половиной года. А до этого мы с Филиппом были вдвоем, поэтому между нами такая крепкая связь. Он обижен, потому что я не сказала ему всей правды о нашем браке. Но я буду молчать, пока мы не приедем к маме с папой. Он очень вспыльчивый, наш Филипп! С него станется бросить вызов вашему деду; разумеется, ничем хорошим это не кончилось бы. Кроме того, теперь, когда король положил глаз на вашу кузину, герцог не захочет отказать себе в удовольствии наблюдать за исполнением своего заветного желания из-за скандала, затеянного тринадцатилетним мальчишкой. Филипп вполне может отправиться в Тауэр, и бедной маме придется слезами вымаливать ему прощение.
– А что, мои новые родственники всегда вмешиваются в дела друг друга?
– Да, – кивнула Нисса. – Женившись на мне, Вариан де Уинтер, вы женились на всех Уиндхемах и на Лэнгфордах и на их родне. Теперь у вас в родственниках лорд Джеймс Олкотт, его сыновья – маркиз Бересфорд и маркиз Эдни, а также О’Брайены из Киллало и их супруги. И, разумеется, есть еще мои ближайшие родные – Морганы из Эшби-Холл, тетя Блисс и дядя Оуэн, лорд и леди Кингсли; не забудем и моих кузенов. Одиночество вам больше не грозит, Вариан. Подозреваю, что время от времени вам даже захочется, чтобы вас оставили в покое, – закончила она со смехом. – Ах да. Рождество мы всегда встречаем в Риверс-Эдж. Мама лучше всех на свете умеет устраивать праздники!
Значит, их ожидает размеренная сельская жизнь, подумал граф, причем не без удовольствия. Новые родственники присоветуют, как лучше всего обустроить его поместье. Кузены Ниссы найдут себе жен, и вокруг будет прорва детей. Новое поколение, которое будет воспитываться в окружении большой и дружной семьи. Они будут вместе отмечать праздники; съезжаться на свадьбы и крестины. Делить на всех не только радости, но и печали – без них, к сожалению, не обходится…
Он вспомнил, как дедова жена, леди Элизабет, сказала ему однажды:
– Вариан, не позволяй герцогу Томасу убедить тебя, будто золото и власть и есть самое важное в жизни! В трудные времена мы черпаем силу в любви наших близких. Помни об этом.
И Вариан помнил, хотя любви в дедовом доме почти не видел. Но теперь он нашел любовь и заботу, которых ему так не хватало, а также семью, о которой он всегда мечтал.
На следующий день они вернулись во дворец. Нисса немедленно отправилась к королеве, которая в беседе с глазу на глаз сообщила ей новость:
– Король одарил госпожу Говард значительными земельными угодьями, а также золотым футляром для благовоний. Кажется, Нисса, мое время подходит к концу. Если хочешь, можешь вернуться домой вместе со своим супругом – в любой момент, как пожелаешь.
Но Нисса покачала головой.
– Я останусь с вами, мадам, – ответила она своей госпоже и улыбнулась. – Джайлз сказал, что вы просили его остаться в вашей свите. Он очень рад.
– Он хороший мальчик, – с улыбкой ответила королева. – Отлично поладил с Гансом. Двух пажей будет достаточно, поскольку Хендрик уже дал знать, что моя свита будет весьма малочисленной.
– Вас это огорчает, моя дорогая госпожа?
– Нет, – ответила леди Анна. – Право же, меня мало прельщают вся эта показная пышность и суета. Хотя признаюсь, что полюбила танцы, игру в карты и новые платья. И я уже сделала выбор – мой новый дом будет в Ричмонде. Хендрик обещал подарить мне еще один дом или даже два. Пусть решает сам. В Ричмонде очень красиво, и мне очень нравится река – она напоминает мне о родном Рейне. Там я буду счастлива. Буду развлекать принцессу Марию, которая стала мне подругой. Хендрик обещал, что время от времени у меня будет гостить также и малышка Бесс. Такая умная девочка! Я очень ее люблю.
– Значит, вы довольны, что остаетесь в Англии? – спросила Нисса. – Но разве вы не скучаете по своим родным?
– Я оставила мою семью, когда приехала сюда, чтобы выйти за Хендрика, – ответила королева. – Предпочитаю остаться в Англии, нежели снова оказаться при дворе моего брата-герцога. Наш отец был человеком суровым, но хотя бы понимал хорошую шутку. А брат Вильгельм слишком уж строг. Он не станет вмешиваться, пока думает, что я счастлива. В Англии будет больше свободы, чем в Клеве, если вернусь туда. Замуж я больше не выйду, Нисса; так для меня будет лучше. Но как ты? Тебе нравится твой муж? Надеюсь, что ты найдешь счастье в замужестве, несмотря на его обстоятельства.