Читаем Котильон полностью

— Я этого не сделаю. — В голосе Фредди появилась неожиданная твердость. — Невообразимо дурной тон! Бесполезно обсуждать, Китти. Господи Боже мой! Хорошенькую роль ты мне отводишь! — Казалось, он был взволнован.

— Хорошо, тогда я откажусь! — кротко заметила Китти. — Какие могут быть возражения?

— Но ты понимаешь, что поставишь меня в глупейшее положение?! — воскликнул Фредди.

— Нет, нет, все скажут, что ты счастливо от меня отделался! Полагаю, что и шуму будет немного.

— Еще как много! Проклятое объявление в «Газетт», друзья с поздравлениями, мальчишник, свадебные подарки!

— Да, я не подумала, — согласилась Китти, — мне кажется, нам не нужно посылать объявление в «Газетт».

— Черт меня раздери, если нужно! — кипятился Фредди.

— Ты вполне объяснишь это тем, что помолвка носит пока частный характер. В конце концов, я прошу всего месяц!

Он развел руками:

— Но зачем? Нет никакого смысла в том, чтобы быть помолвленным месяц!

— Фредди, — честно сказала она, — все может случиться за месяц!

— Да, конечно. Но я не настолько легкомыслен, чтобы надеяться на случай. К тому же я не хочу, чтобы мне перемывали косточки по всему городу, а это неизбежно. Каждый знает, что я не юбочник.

— Никто и не узнает, что мы помолвлены, — уговаривала она. — Я имею в виду никто, кроме семьи, потому что мы не станем объявлять о помолвке.

— Слушай, Кит, — логично возразил Фредди, — если никто не должен знать, тогда в этом вообще нет никакого смысла!

Она слегка зарделась:

— Есть, потому что мы обязаны одурачить дядю Метью. И, по-моему, нам не следует никому — вообще никому — говорить, что это шутка. Она наверняка не понравится твоему отцу, и дядя Метью узнает правду!

— Не представляю, как, — скептически заметил мистер Станден. — Он же не выходит из дому! Кто ему скажет?

— Джек, если узнает, — вспыхнула Китти.

— Почему, он не скажет, если мы… — Он запнулся, найдя великолепное решение. — Ну, наконец-то. Странно, что я раньше не додумался. И ты тоже хороша. Попроси Джека. Он точно согласится: любит быть притчей во языцех.

— Попросить Джека?! — воскликнула она чрезвычайно взволнованно. — Да я Джека не попрошу и письмо для меня бесплатно отправить!

— И правильно сделаешь, — заметил, как всегда практичный, Фредди. — Он не член парламента!

— Я ненавижу Джека! — в смятении заявила Китти. Фредди удивился:

— А я думал, он тебе нравится. Замечал…

— Нет, я считаю, что он гораздо хуже Джорджа. Фредди, я тебе запрещаю доверяться Джеку.

Не в силах постигнуть причин ее внезапного возбуждения, мистер Станден опять почувствовал, что вступает на зыбкую почву. Его мучили тревожные подозрения, что у нее есть некий план, который она ему до сих пор не раскрывала. Ее предположение показалось ему весьма странным, если не сказать абсурдным. Он заметил ей, что никакой опасности в его откровенности с мистером Веструдером нет: нечего доверять, уточнил он. Нет никакой помолвки. Мисс Чаринг спорила напрасно. Остро чувствуя неловкость, более чем взволнованный, Фредди упрямо цеплялся за свой отказ.

— Ты не хочешь сделать для меня такую малость! — упрекнула она его.

— Это не малость. Ты не можешь желать, чтобы я свалял такого дурака. К тому же пойдут разговоры, что я губы раскатал на кубышку дядюшки Метью.

— Но, поскольку свадьба не состоится, все увидят, что ошибались.

— Они поймут, что ошибались, только в одном случае: если ты подберешь мне замену. Черт, Кит…

— Фредди, ты же не можешь заставить меня остаться в Арнсайде, меня, которую используют там как половую тряпку!

— Конечно, я не хотел бы, нет…

— Или выйти за Хью?

— Нет, но…

— Ты не думаешь, Фредди, что я выйду за Долфа?

— Нет, но…

— Или за Клода, который еще не сделал мне предложение, но все равно, он — человек одиозный.

— Нет, правда? — заинтересованно переспросил Фредди. — Не видел его с тех пор, как он вступил в армию, но, пожалуй, ты права. Честно говоря, никогда не любил никого из Рэттреев. Возьми хоть Джорджа, например. Ты знаешь, он…

— Я не могу взять Джорджа, он уже женат, — безжалостно оборвала его Китти. — Кстати, он настолько же неприятен мне, как и Клод. Фредди! Ты же знаешь, что я не потребую от тебя соблюдения обязательств!

— Все это очень хорошо, но…

— Если я упущу свой единственный шанс, — произнесла она с пафосом, — всем надеждам конец.

— Да, но… То есть… Черт, Китти, нет!

— И это ты, которого я всегда любила как добрейшего кузена! Хотя, конечно, ты мне даже не брат. Я одна на свете. Тебе суждено загнать меня в угол вместе со всеми моими мечтами…

— Сделать что? — переспросил Фредди.

— Обречь на прозябание в бедности и старость в нищете!

— Пожалуй, слишком сильно сказано, — запротестовал Фредди. — Я никогда…

— Мне не следовало просить тебя о помощи. — В словах Китти звучало смирение и раскаяние. — Просто показалось, что вот он, шанс вырваться из моего проклятого существования! Я вижу, что заблуждалась. Прости, Фредди, не будем больше об этом!

Перейти на страницу:

Все книги серии Cotillion-ru (версии)

Похожие книги