– О Господи, нет! – беспечно воскликнул он. – Ничего подобного. Проклятый увалень-кучер забыл о своих обязанностях. Должен был подобрать мисс Чаринг около часа назад. Ей пришлось из гостей пешком добираться в Арнсайд. Начался снег, и она зашла согреться.
Что бы ни подумал трактирщик по поводу истории, где хозяин дома настолько позабыл приличия, что позволил девице покинуть его дом в сумерки, пешком и без сопровождения (кстати, совершенно без объяснения остался скромный саквояж, лежащий теперь в коридоре возле чайной комнаты), Китти не нашла в ней недостатков. Стоило мистеру Плакли выйти, как она обернулась, чтобы благосклонно посмотреть на Фредди и поблагодарить его за добрую услугу.
– Я и подумать не могла, что ты так умен, – добавила она.
Мистер Станден вспыхнул и запротестовал.
– Придумал все заранее, – объяснил он. – Позволь заметить, что тебе, конечно, не до этого, но он с удовольствием раззвонит о случившемся по всей округе. Тебе не следовало выходить одной, сама знаешь. Взяла бы хоть Фиш с собой.
– Но Фредди, как я могла убежать в Лондон, вместе с Фиш? Она никогда бы не согласилась!
– А зачем тебе убегать в Лондон? – отрезал Фредди. – Это не выход. Жаль, но именно так!
– Но ведь должно же быть что-то, чем я могу заработать? – спросила мисс Чаринг с последним проблеском надежды. – Конечно, я не хочу голодать, но неужели ты, полагаешь, что мне не найти даже место горничной? Честно, Фредди?
Каково бы ни было мнение мистера Стандена на сей счет, он бодро солгал:
– Уверен в этом!
– Нет, я могла бы стать горничной! – продолжала Китти вдохновенно. – Хью сказал, что я слишком молода для экономки, но я могла бы поступить в горничные!
Мистер Станден твердо вернул ее на землю.
– Нет никакого смысла. С таким же успехом можно оставаться в Арнсайде. Даже лучше.
– Да, конечно, – проговорила она уныло. – Но только я хочу убежать! Я действительно стараюсь не быть неблагодарной, Фредди, но если бы ты знал, что значит вести дом дяди Метью, читать ему, готовить его ужасные лекарства! И никогда ни с кем словом не перемолвиться, кроме него и Фиш! Мне даже жаль, что он меня удочерил.
– Должно быть, ужасно, – кивнул мистер Станден, зачерпывая и подливая пунш в один из стаканов. – Не могу представить, почему он тебя удочерил. Это всегда меня ставило в тупик.
– И меня тоже, но Фиш считает, что он долго питал нежные чувства к моей маме.
– Очень на него похоже, – заметил Фредди. – Что до меня, я считаю, он не способен ничего чувствовать ни к кому, кроме себя.
– Да, конечно, но иногда мне кажется, что она права, – настаивала Китти. – Он никогда о маме не говорит, только если утверждает, что я не так хороша, как она. У него есть ее портрет. Он его держит в конторке и показывал мне, когда я была маленькой.
– Ну кто бы такому поверил! – сказал Фредди, явно убежденный.
– Никто, хотя, полагаю, все так и есть. Джордж даже думал, что я дочь дяди Метью. Хью заявил, что и не подозревал, но я уверена, что он тоже так думал, да!
– Ну почему? – возразил Фредди. – Джордж – да. Он простак, как и Долф. Но Хью? В сущности, и Долф не мог, потому что он вообще ничего не думает. Если бы ты была его дочерью, он не стал бы так сволочиться по отношению к тебе. Равно как не захотел бы оставить деньги одному из нас.
– Н-не знаю. А может, даже пожелав моего замужества с одним из его внучатых племянников, все же не оставил бы меня без гроша, если бы я отказалась, правда?
– Не хочешь ли ты сказать, что он так поступит?! – воскликнул Фредди, возмущенный.
– Да – кивнула она и еще раз горестно всхлипнула в его носовой платок. – Совершенно ясно, что мне не выйти замуж достойно без гроша в кармане. Я чувствую себя растоптанной и ужасно жалкой!
– Тебе необходимо, Кит, выпить каплю чего-нибудь такого, чтобы взбодриться. – Фредди решительно взял стакан со стола. – Как насчет ликера? Заметь, я тебя не осуждаю! Попробуй чуточку вот этого. Конечно, не следовало бы, но кто узнает?
Мисс Чаринг приняла наполовину наполненный стакан и осторожно глотнула. Крепость спирта почти перехватила ей горло, но сладость и безошибочный привкус лимонного сока ее переубедили.
– Мне нравится, – улыбнулась она сквозь слезы.
– Да, но только не проговорись дяде или своей Фиш, что ты пила со мной пунш, – предупредил он.
Девушка заверила его, что не выдаст, спустя несколько минут она согрелась и, найдя свое место неудобным, присоединилась к нему и, сидя за столом, попивала пунш и размышляла о своих печальных обстоятельствах.
Фредди, который следил за цепью собственных мыслей, машинально вновь наполнил оба стакана. Нахмурившись, он внезапно нарушил молчание:
– Кто наследует состояние, если ты не выйдешь за одного из нас, Китти?
– Дядя Метью пригрозил, что оставит его Воспитательному дому, – откликнулась Китти. – Причем все.
– Вот как? Боюсь, что не только у Долфа чердак не в порядке. – Не сводя глаз с блика свечи на золотой жидкости в стакане, он заметил: – Интересно, в курсе ли всего Джек?