Читаем Кот, у которого было 60 усиков полностью

Ну вот, она уехала. Мы не устраивали проводы. Она словно растаяла в воздухе, и всё. Живи я в «Ивах», все было бы по-другому. Но стоит прекрасная погода, и жаль покидать амбар. Кэрол Ланспик сказала, что эти две солидные женщины в плащах — один голубой, другой цвета хаки — выглядят как близнецы Бобси[21]. Сегодня в одиннадцать вечера я наблюдал за Коко: следил, ожидает ли он звонка. Коко не обращал на телефон никакого внимания. Он знал, что она как раз летит во Францию… если уже не там.

Когда грузовичок магазина Лингуини прибыл в амбар с запасом воды «Скуунк» и другими вкусными припасами, Квиллер с удовольствием увидел, что из кабины выскочила Дейзи Бэбкок. Она размахивала фотоаппаратом.

— Либби Симмс из «Старой усадьбы» наказала мне снять Коко. Она чуть ли не наизусть знает все, что вы о нём пишете. Я сказала ей, что вы не будете против.

— Я — нет, но Коко будет. Всякий раз, когда на него нацеливают камеру, он заводит глаза, обнажает клыки и скребет своё ухо… Но — вперёд без страха и сомнений! Они оба в беседке.

И он стал помогать Альфредо с разгрузкой.

— Ваша жена, как я погляжу, все ещё работает в «Старой усадьбе»?

— Да. Никак её оттуда не вытащишь.

— Пчелы больше никого не кусали?

— Не-е. Эта аллергичка вроде как всякий раз, когда идёт в сад, а ходит она туда по нескольку раз на дню, должна натягивать на себя нейлоновый защитный костюм, только она забывает, так что Дейзи купила ей больничную куртку с огромными накладными карманами яркой расцветки и повесила у двери в сад. Одежка лежит в карманах… Вот такая у меня жена — всегда думает, как решить чужие проблемы… Как скоро вы переезжаете в кондо?

— Зависит от погоды. Листья даже не начали желтеть, — словно удивляясь капризам природы, бросил Квиллер и, повернувшись, направился в беседку, где обнаружил Дейзи с двумя сиамцами на коленях.

— Никаких проблем, — доложила она. — Вы участвуете в «Кошках»?

— Нет, но на репетиции обязательно пойду: нужны темы для «Пера Квилла». Я слышал, приятель Либби потрясающий пианист.

— А вы знаете, что он ещё и настройщик? Он настраивал Ледфилдам их рояль. Либби и он — чудесная пара.

Тут появился Альфредо, и супружеская чета отбыла.

Вечером Квиллер решил покормить сиамцев пораньше, и они трижды обошли кругом плошки с ужином, словно спрашивая, прилично ли есть в неурочное время. Для себя он заказал суп, сандвич и пирог у Робина О'Делла.

Чтобы настроить себя на репетицию «Кошек», он поставил пластинку с этим мюзиклом и слушал её, жалея, что сам не поёт какую-нибудь из партий… Вдруг раздался вопль, от которого у него волосы встали дыбом. Это был «вопль смерти» Коко!

Начинаясь рокотаньем где-то в области живота, он подымался через все напряженное кошачье тело и завершался пронзительным воем, от которого стыла кровь в жилах.

Квиллер и раньше его слышал, и он означал одно: где-то кто-то стал жертвой убийцы.

Квиллер вытер испарину со лба, соображая, кто бы это мог быть. Он набрал номер дежурного по «Всячине».

— Говорит Квилл. Никаких дурных новостей?

— Нет, только кто-то умер от укуса пчелы. Печальная история. Верно, очень уж страшный аллергик. Моих ребятишек пчелы все время жалят, и ничего.

Чуть позже Квиллер отправился на репетицию «Кошек» в зал для заседаний (городскую школу все ещё приспосабливали под Музыкальный центр). Приемный сын Мак-Леодов, девятилетний Денни, считал себя ответственным за репетицию: расставлял стулья, раздавал ноты, осведомлялся, не желает ли кто утолить жажду, а у Квиллера спросил, не нужна ли ему бумага для записей.

Когда дядюшка Луи поднялся на возвышение и постучал палочкой по пюпитру, девятилетний распорядитель принялся разводить певцов по местам. И никто из труппы, по всей видимости, не считал, что мальчонке рановато командовать. Все охотно, шутливо подбадривая юного ассистента, подчинялись.

Однако… при виде скорбного выражения на лице хормейстера и появлении нового пианиста артисты быстро притихли. Подождав, когда внимание собравшихся сосредоточится на нём, Луи торжественно произнёс:

— Роковая случайность лишила нашего пианиста его помощницы, лишила нас с вами жизнерадостного и ценного члена нашего общества — Либби Симмс. В знак нашего горя и сочувствия постоим в молчании.

Хористы замерли, а Ханна, сидевшая за фортепиано, сыграла «Amazing Grace»[22].

Оглядывая ряды потрясенных людей, Квиллер встретился глазами с Дейзи — мужчины из её семьи участвовали в репетиции. Она показала ему на дверь, и когда они чуть позже встретились в фойе, он отметил, каким печальным было выражение её лица.

— Квилл, — сказала она, — мне надо поговорить с вами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кот, который...

Кот, который проходил сквозь стены
Кот, который проходил сквозь стены

РћС' издателяПервый «Кот» Лилиан Джексон Браун познакомился с читателями более тридцати лет назад. Затем, как и положено в хорошем детективе, автор исчез из мира литературы лет на двадцать, успев, правда, получить официальное признание прессы и титул «лучшего автора современного детектива», заявленный в «Нью-Йорк таймс». Продолжение последовало только лишь в 1986 году.РћС' Ozon.ruПознакомьтесь — Джим Квиллер, газетный журналист, мужчина средних лет с традиционными представлениями, небольшим брюшком и усами, которые он теребит во всех возможных случаях. Бывший криминальный репортер. Холостяк. Большой любитель кошек. Человек, который постоянно, по примеру доблестной Джейн Марпл, оказывается в нужный момент в нужном месте — а именно, в самой гуще таинственных событий. Вместе со СЃРІРѕРёРјРё кошками, разумеется. Разумеется — потому что рано или РїРѕР·дно кошки выходят на первый план. Как только дело заходит в тупик, они мяукают, скребут землю, выпрыгивают из окна и даже печатают Р±СѓРєРІС‹ на пишушей машинке — словом, делают все для того, чтобы, благодаря РёС… поразительной интуиции и наблюдательности РґРѕР±рого Джима, преступники были разоблачены и наказаны.Р

Лилиан Джексон Браун

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги