- Что ж, ты свое дело знаешь, Перри, - не спеша сказал Дрейк. - Да, вот еще. Я узнал в Управлении: полиция собирается провести предварительный допрос Дугласа Кина, и они хотят вызвать Сэма Лекстера как свидетеля. Они его спросят, где он был во время убийства. Лекстеру придется выбирать назвать женщину или сесть в тюрьму за неуважение к Суду.
- При данных обстоятельствах он, вероятно, отправится в тюрьму за неуважение к Суду и вызовет сочувствие прессы, - сказал Мейсон. - Еще что-нибудь?
- Эштон замешан во всяких делишках, - сообщил Дрейк. - Полицейские начинают думать, что его уличили в присвоении денег Лекстера. Это значит для тебя что-нибудь?
- Еще бы! Конечно. Это все меняет. Все дело теперь вращается вокруг Эштона, - ответил Мейсон.
Пол Дрейк задал еще какой-то вопрос, но адвокат притворился, будто не слышит, и сказал:
- Ну, я пошел на поезд, Пол. Пока.
Он повесил трубку, взглянул на часы и направился к ближайшему киоску, где продавали товары в дорогу. Купил несколько сумок и предметов туалета, потом пошел на телеграф и отправил телеграмму, адресованную Уотсону Кламмерту в отель Билтмор, Санта-Барбара.
"ВАШИ НЬЮ-ЙОРКСКИЕ ПАРТНЕРЫ МЕЖДУГОРОДНОМУ ТЕЛЕФОНУ СОВЕТУЮТ НОВУЮ ОТРАСЛЬ ПРЕДЛОЖЕННОЕ ВАМИ ПРЕЖДЕ ПОГИБЛО ТЧК ВАМ СОВЕРШЕННО ОБЯЗАТЕЛЬНО БЫТЬ КАК МОЖНО СКОРЕЕ ТЧК ПОЖАЛУЙСТА ЗАКАЖИТЕ САМОЛЕТ ИЗ САНТА-БАРБАРЫ В ЛОС-АНДЖЕЛЕС И ТАМ ПЕРВЫЙ ТРАНСКОНТИНЕНТАЛЬНЫЙ САМОЛЕТ ВОСТОК ЛУЧШЕ СКРЫТЬ ПОЕЗДКУ ОТ ПРОТИВНИКА БИЛЕТЫ ПРИОБРЕТАЙТЕ ВЫМЫШЛЕННЫМ ИМЕНЕМ ЖДУТ ВАШЕГО ПРИБЫТИЯ".
Без колебаний Мейсон подписал телеграмму именем юридической фирмы, пользующейся высокой финансовой и политической репутацией, ведущей только выгодные дела по утверждению завещаний. Заплатил за телеграмму и проследил, чтобы ее отправили. Взглянул на часы, потянулся, зевнул и снова пошел к телефонной будке. Нашел в справочнике телефон и адрес конторы Гамильтона Бергера, позвонил в телефонную компанию и сказал:
- Прошу вас, я хочу отправить телеграмму.
- Кому телеграмма? - спросил женский голос.
- Тельме Пиксли, Ист Вашингтон Стрит, тридцать восемь двадцать четыре.
- Текст телеграммы?
- Ваши личные качества и способности понравились, - медленно продиктовал Мейсон. - Ввиду того что недавно случилось, вы, возможно, останетесь без работы. Я бы хотел, чтобы вы работали у меня. Я холостяк, платить буду хорошо и относиться с уважением. Пожалуйста, приходите ко мне в контору с этой телеграммой, и мы обсудим условия.
- Какая подпись? - поинтересовался деловой женский голос.
- Гамильтон Бергер.
- Номер вашего телефона и адрес?
- Телефон девяносто шесть девятьсот сорок девять, адрес: Уэст Лейксайд, тридцать два девяносто семь.
- Благодарю вас, мистер Бергер, - ответил голос.
Мейсон повесил трубку, вышел из будки и остановился у главного входа на вокзал. Там он курил, пока Делла Стрит не поставила машину рядом; тогда Мейсон сделал знак носильщику в красной кепке. Носильщик взял багаж, с трупом разместив его на сиденье. Мейсон сказал Делле:
- Теперь я хочу купить новый бьюик-седан. Сначала остановимся у банка и возьмем деньги.
Вид у Деллы Стрит был свежий и деловой. Не было и намека на роль невесты, которую она начала играть при выезде с вокзала.
- О'кей, шеф, - сказала она.
Мейсон слегка улыбнулся, но промолчал.
Она врезалась в гущу машин и притормозила лишь у банка. Мейсон взглянул на часы - достаточно ли времени до закрытия банка, потом попросил:
- Встань у пожарного крана, Делла, я только выпишу чек.
Он взял чек на три тысячи долларов, положил его в карман, а когда снова сел в машину, сказал:
- Нам нужно агентство по продаже бьюиков, подальше от деловой части. Вот список. Вот, это нам подойдет...
Мейсон откинулся назад и закурил. Делла молча вела машину.
- Здесь? - спросила она.
- Да.
- Мне войти?
- Нет, останься в машине. Другую я поведу сам.
Мейсон вошел в агентство по продаже автомобилей. Ему навстречу заспешил учтивый продавец.
- Интересуетесь новыми моделями? - улыбнулся он.
- Я хочу купить бьюик-седан тридцать пять. Сколько он стоит?
Продавец достал из кармана блокнот, уточнил стоимость.
- Если нужна демонстрация модели...
Он умолк в удивлении, видя, что Мейсон достает бумажник и отсчитывает деньги.
- Я хотел бы купить образцовую модель, - сказал он.
Продавец перевел дыхание:
- Да, я сейчас подготовлю документы. На чье имя?
- Кламмерт, Уотсон Кламмерт, - сказал Мейсон. - Я спешу. Мне нужно удостоверение - или что там полагается?
Через пятнадцать минут Мейсон выехал на новенькой машине из боковых ворот агентства. Он сделал едва заметный знак Делле Стрит, и она поехала за ним. Проехав квартал, Мейсон остановился и перегрузил багаж из открытой машины в бьюик-седан.
- Теперь, - сказал он, - притормозим у первого же гаража и оставим открытую машину. Поедешь на бьюике, а я - на этой.
- Когда начнется свадебное путешествие? - спросила она.
- Как только я из гаража выйду, - улыбнулся он.
- Ты хочешь настоящего свадебного путешествия?
Он резко вскинул на нее взгляд.
- Я хочу сказать, - глаза ее приобрели самое невинное выражение, тебе нужно, чтобы было похоже на настоящее свадебное путешествие?