Читаем Костяной скипетр полностью

– Можешь звать меня Человек-Цапля. Поскольку так меня и кличут тут, – отрезал Человек-Цапля. – Кличка такая, среди здешних маргиналов. Я так предпочитаю зваться. А то меня как моим настоящим именем не назовут – так я сразу, или пулю или нож получаю от какого никакого бандита. Извини. Но я в приметы верю – коль не по нраву Богу моё имя, то обойдусь кличкой.

– Сеньор Выпь…– технически переделал прозвище Человека-Цапли Снарк, явно не желая пользоваться тем же жаргоном что и местные преступники – Я смиренно, попрошу вас в моём присутствии не оскорблять женщину. Это можно сделать?

– А то что? – нехорошо прищурился Человек-Цапля.

Снарк, молча, отвесил поклон Человеку-Цапле. Вежливо и подчёркнуто уважительно – однако от этой вежливости у Человека-Цапли дыхание перехватило. Кроме того он вспомнил, с какой лёгкостью и простотой Снарк тряс и подкидывал совершенно не тощего Гримо.

– Меня все Бьянкой зовут, Сеньор Акула, – женщина щёлкнула ногтем по торчащему у неё изо рта клыку. – И вы так зовите. Не берите в голову всякие там церемонии. Не люблю таких. Вот ваша вода…

– Вы тут главная прачка?

– Откуда знаете?

– Ваша одежда очень чистая. Да и видно, что вы полностью мылись недавно.

– Ну… я так то прачка, но вообще числюсь тут старшей над всеми слугами женского пола, – Бьянка потёрла руки и всмотрелась в тело. – Жуть!

– Эти раны старые. Они успели зажить… И похоже что их оставил взрыв, – проговорил вошедший в кабинет мужчина.

Это был высокий и широкоплечий мужчина с гривой светлых волос. Что рассыпались по его плечам. Он обошёл Бьянку и осмотрел тело.

– Я бы сказал, что ему выстрелили в лицо или у него в руках детонировала бомба, – проговорил он. – Уважаемый комиссар, что с ним?

– Практически то, что вы сказали, герр Фуджир. Будучи в одном доме он решил украсть дорогую Библию аж 14 века… Дорогой переплёт, пергамент, бриллианты и всё такое, – Человек-Цапля помог Снарку обмыть лицо убитого. – Вот только Библия эта оказалась новоделом. Один миланский оружейник смастерил этакую ловушку для воров и оружие для обороны от всяких презренных бандитов. В книге был скрыт пистолет очень крупного калибра. Да ещё начинённый не самыми хорошими штучками – типа рубленных ржавых гвоздей. В общем, получил Рыжая Грива в лицо залп из такого пистолета… Глаза сохранил. Но вон смотри, что с ним случилось.

– Доктор Акула… – Фуджир протянул руку Снарку. – я о вас немного наслышан. Мне рассказывали о ваших исследованиях в Сибири и Гималаях. Да и о том, что в Тихом Океане вы немало видывали – тоже знаю…

– Не хочу подвергать вас разочарованиям. Но половина того что вы обо мне слышали – ложь, – усмехнулся Снарк.

– Что, Правда? А что Ложь?

Иной раз в нашей жизни –

Сего не разберёшь…

Лишь время. Всё расставив по местам,

Ложь, и Правда – укажет нам…

– Неплохие стихи… – Фуджир всмотрелся в тело убитого и вытащил из кармана здоровенный портсигар, обтянутый кожей. – Курите?

– Не имею такой привычки,

– Я тоже счас подзавязал с курением, – покачал головой Человек-Цапля. – Последний раз мне подсунули сигару, пропитанную хорошей порцией яда – с той поры я немного остерегаюсь курения. Врачи мне всегда говорили, что травить себя никотианой – зло…

– В нашей жизни должны быть полезные и не очень полезные привычки, чтобы не скатываться в крайности… – проговорил Фуджир и присмотрелся к телу.

Обмытое от крови и грязи лицо убитого было не немного страшным – судя по всему заряд рубленных гвоздей пришёлся ему по лицу что называется – «в упор». Нос, видимо, оторвало сразу, а вот то, что бедняге удалось сохранить глаза явно следовало отнести к «слепой удаче» Лицо было покрыто жуткой сеткой шрамов, что успели зажить – причём Снарк обратил внимание, что заживление происходило безо всяких там эксцессов, типа нагноений или воспалений – судя по всему врач попался не из простых – знающий с какого бока брать скальпель и иглу с ниткой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное