Читаем Костяной лабиринт полностью

В лаборатории погас свет, и она погрузилась в темноту.

Все молчали.

– Ну вот, сглазила, – наконец пробормотал Ковальски.

Баако схватил Марию за руку, прижимаясь к ней. Он боялся темноты, однако через несколько напряженных мгновений под потолком вспыхнули красные лампочки аварийного освещения.

Крэндолл облегченно вздохнула.

– Быть может, теперь, когда электричество вырубили, мы сможем отсюда выбраться, – высказал предположение Джо.

Бросившись к массивным стальным дверям, великан подергал их, но они по-прежнему не открывались. Набычившись, Ковальски строго посмотрел на двери, как будто это могло на них подействовать.

Баако еще крепче стиснул Марии руку. Обернувшись, та увидела, что его взгляд прикован к пожарному рукаву, по-прежнему свисающему из форточки.

Рукав дергался из стороны в сторону.

«О нет!..»

Повернувшись к окну, американка увидела, как огромная волосатая ручища схватилась за подоконник.

Как только электричество отключилось, защитный барьер перестал действовать.

– Они идут сюда! – попятившись назад, предупредила остальных Мария.

<p>Глава 22</p>1 мая, 00 часов 32 минуты по эквадорскому времениАнды, Эквадор

Грей ахнул от холода, погрузившись в черную воду, своей зеркальной гладью отражавшую звезды и луну. Остальные пошли следом за ним, и только Чакикуи и Джембе остались на берегу. Старый индеец сдержал свое обещание привести их к затерянному городу.

«Судя по всему, действие этого обязательства распространяется только до порога», – подумал Грей.

Предоставленный теперь самому себе, Пирс вел своих спутников через заводь. Последний участок им пришлось проплыть, чтобы добраться до входа в пещеру в скале на противоположном берегу. Проход был затоплен, и уровень воды находился всего в футе от свода.

Достигнув входа, Грей обнаружил, что достает ногами до дна. Пригнувшись, он вошел в тоннель и, подняв над головой водонепроницаемый фонарик, предупредил своих спутников:

– Дальше впереди свод опускается еще ниже.

– Мы сможем пройти? – спросила Лена.

– Не знаю. Возможно, придется плыть и искать воздушные карманы, – отозвался Пирс.

Подобная перспектива нисколько не обрадовала женщину.

Сам Грей тоже был не в восторге.

К нему приблизился Роланд.

– В своем рассказе о дороге к затерянной библиотеке Петронио Харамилло утверждал, что ему действительно пришлось плыть под водой.

– Хватит болтать, – нетерпеливо сказала Сейхан. – Единственный способ узнать, есть ли там что-либо, – это просто пойти и посмотреть.

Грей услышал в ее голосе откровенный скептицизм. И она была права. Может статься, это охота за призраками, но единственный способ узнать правду – сделать так, как сказала Сейхан.

Просто пойти и посмотреть.

Пирс стал осторожно продвигаться в глубь тоннеля. Местами ему приходилось перемещаться вплавь. В сыром затхлом воздухе чувствовался запах плесени. Луч фонарика отражался от кристально-чистой воды, отчего Грею казалось, будто он плывет в стекле.

Все вытянулись в цепочку, а замыкала шествие Сейхан.

Позади Грея послышались голоса.

– Взгляните на стены, – шепотом обратилась к Роланду Лена. – Они чересчур гладкие, чтобы быть естественными.

Проведя пальцем по своду, Грей понял, что она права. К тому же проход был еще и слишком прямым.

Дальше все двигались в основном молча, поскольку вода вскоре поднялась им до подбородка. Запрокинув голову, Пирс держал нос над поверхностью, дыша через ноздри. Постепенно на него стало накатывать пугающее чувство клаустрофобии – и судя по резким звукам позади, не на него одного.

Вдруг, сделав очередной шаг вперед, Грей обнаружил, что дно ушло у него из-под ног. Застигнутый врасплох, он с головой провалился под воду, сжимая в руке фонарик. Луч света выхватил ступени, ведущие вниз.

Развернувшись, Пирс вынырнул на поверхность, следя за тем, чтобы не удариться головой о свод. Он высунул рот над водой, чтобы можно было говорить, и выдавил:

– Лестница! Все остаются здесь. Я нырну вниз и посмотрю, есть ли под водой дорога вперед.

– Будьте осторожны! – отфыркиваясь, напутствовала его Лена.

Пирс и сам собирался соблюдать предельную осторожность. Он мысленно обругал себя за то, что они не взяли в Куэнке напрокат акваланг. Впрочем, как знать, вполне вероятно, что в этом отдаленном глухом городке не было магазина, торгующего снаряжением для подводного плавания. В любом случае, если выяснится, что без соответствующего снаряжения дальше идти нельзя, можно будет вернуться сюда завтра, экипированными надлежащим образом.

И все же Грею не давало покоя ощущение, что нужно торопиться. Положившись на свою интуицию, он набрал полную грудь воздуха и ушел под воду.

Усиленно работая ногами, Пирс устремился вслед за лучом своего фонарика вниз по крутой лестнице. В воду взметнулся ил, поднятый его движениями, который замутил прозрачную воду. Чувствуя нарастающее давление на барабанные перепонки, Грей наконец добрался до конца лестницы и обнаружил еще один погруженный в темноту проход, уходящий вперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги