В работе не участвовал только Фрэнк, почти сразу же заснувший прямо в навигаторском кресле. К этому времени он так задолбал всех своим нытьем, что команда ходила на цыпочках, лишь бы не разбудить это лихо, а когда ближе к вечеру оно все-таки проснулось, Роджер отправил его кормить и выгуливать киборгов. Благодаря этому день прошел спокойно и быстро, без всяких ЧП, призраков и вампиров.
Разобравшись с последним на сегодня саркофагом, экипаж «припарковал» корвет на краю Некрорбиса, чтобы завтра продолжить с того же места, и, поужинав, принялся наслаждаться заслуженным отдыхом.
Роджер достал заветный альбом, тушь и кисть и подтащил к столу антикварное земное кресло, но даже в нем вдохновение что-то не приходило. Зато пришел Фрэнк, которого подозрительно долго не было видно и слышно, а с ним Ворон.
– Эй, смотрите, какую прикольную программку я в своих запасах нарыл! – заорал навигатор с порога кают-компании, нетерпеливым взмахом руки высылая киборга вперед. – Давай, Ворон, покажи класс! Ключевое слово: «ветер».
Киборг уставился на стол, распознавая лежащие на нем предметы, а затем внезапно выхватил у Роджера кисточку, обмакнул в тушь и быстро-быстро, но безупречно аккуратно начертал на странице три столбика иероглифов, а сбоку несколькими короткими четкими штрихами набросал стебель бамбука.
– Что скажете, кэп? – сиял навигатор.
Кэп неопределенно что-то промычал. В японском языке было пятьдесят тысяч иероглифов, а Роджер знал около двух. Ворон, точнее его программа, – все.
– Переведи! – скомандовал Фрэнк уже корабельному искину, и из динамиков раздалось:
– И что тут особенного? – кисло сказал Роджер. Уж кто бы вякал про хилые побеги, по сравнению с Фрэнком даже Джилл выглядела бодибилдершей! – Обычный драйвер для каллиграфии, хочешь – киборг буквами любую чушь напишет, хочешь – иероглифами.
– В том-то и дело, что это не драйвер, а генератор! – триумфально возразил Фрэнк. – Говоришь Ворону одно-два слова, а он сам составляет с ним хокку.
– Ой, дайте я попробую, – оживилась Джилл. – Ворон, ключевые слова: «лунный свет»!
Киборг перелистнул страницу и легкими взмахами кисти написал-нарисовал следующий стих, на этот раз украсив его веточкой сакуры.
– Сам теперь читай, – велел Фрэнк Ворону. – Эй-эй, на интерлингве!
послушно переключился киборг.
– Какая прелесть! – умилилась Джилл. – По-японски мне даже больше понравилось, так мелодично.
– А про плазменную винтовку слабо́ стишок сочинить? – заинтересовался и Винни.
Киборгу оказалось не слабо́, и Роджер, не в силах больше терпеть это безобразие, выхватил у Ворона альбом.
– Да вы хоть знаете, сколько стоит такая бумага?! Пусть на туалетной пишет – и сразу в циклобокс, большего эта халтура не заслуживает!
– А по-моему, не хуже, чем у вас, получилось, – чистосердечно сказала Джилл, но, увидев вытянувшееся лицо капитана, начала смущенно оправдываться: – То есть не сильно хуже!
Обычно Роджер старался относиться к насмешкам над своим хобби с буддистским терпением, но денек выдался трудный, и нервы не выдержали.
– Да что вы вообще понимаете в традиционной японской поэзии, гайдзины[17] несчастные!
– А ты пиши так, чтоб мы понимали, – без обиняков посоветовал Винни. – А то дохлые гейши-шмейши какие-то… Покажи, что он там про винтовку сочинил?
Но Роджер прижал оскверненный альбом к груди и холодно возразил:
– Не сочинил, а сгенерировал! С тем же успехом можете вводить слова прямо в программу, без участия киборга.
– Не скажите, – задумчиво протянул Фрэнк. – Я пробовал, получается намного хуже.
– В таком случае продолжайте развлекаться без меня!
Роджер не без труда выкарабкался из продавленного кресла, цеплявшегося за седока всеми складками, и ушел из кают-компании под удивленный басок Винни: «Эй, ты чего, обиделся? Да ладно, это же просто игра!»
Капитан не обиделся, он был всего лишь оскорблен в лучших чувствах и боялся кого-нибудь убить.
– Да разве это хокку? – с досадой пробормотал он уже в своей каюте. – Так, более-менее связный набор слов!
Роджер хотел было записать это трехстишие и выдать за свое, но побоялся снова опозориться и опозорить великого поэта. Сперва надо хорошенько подтянуть иероглифику. Поэтому Сакаи просто перелистал альбом, внимательно разглядывая каждую страницу. М-да, по сравнению с каллиграфией киборга его собственные потуги выглядели убого, хотя должно быть наоборот – иначе рукописные свитки так не ценились бы… И интересно, что Фрэнк имел в виду под «хуже»? В смысле голой программой дразнить капитана не так весело? Или… что-то другое?
Роджер подставил последнюю страницу под зрачок камеры и негромко, воровато попросил:
– Компьютер, переведи текст. Да тише ты!