- Милый, да ты умираешь с голоду! Свайнхильда вскочила, выдернула из-за кухонной двери все ту асе злополучную сковородку, кинула на нее расплавленный жир, куски сомнительного мяса и поставила на жаровню, перетряхнув угли.
- Расскажи мне поподробнее о герцоге Родольфо, - попросил Лафайет.
- Ублюдок он, а не герцог. Я и видела его один только раз, когда уходила из казарм в три часа ночи. Навещала больного друга, сам понимаешь. Старый сводник прогуливался по саду, а так как время было не позднее, я перемахнула через забор и попыталась завязать с ним беседу. Только не подумай, что мне такой тип мужчин нравится. Просто решила, что знакомство с ним не помешает. - Свайнхильда стрельнула на Лафайета глазами. - Но старый козел отказался наотрез, - сказала она, разбивая яйцо о ручку сковородки. - Стал мямлить, что я ему в племянницы гожусь, и кликнул лягавых. Я тебя спрашиваю, что можно ждать от государства, если эта старая развалина ни на что не способна?
- Гмм… - задумчиво произнес Лафайет. - Скажи… э-э-э… Свайнхильда, как бы мне получить аудиенцию у герцога?
- И не думай. Своих гостей он обычно скармливает львам.
- Только герцог может мне помочь во всем разобраться, - пробормотал Лафайет. - Больше некому. Я только сейчас понял, что Артезия никуда не исчезала. Это я исчез.
Свайнхильда посмотрела на него через плечо, зацокала языком и покачала головой.
- Мужчина средних лет, в расцвете сил, и надо же, чтобы так, - сочувственно сказала она.
- Средних лет? Мне и тридцати не исполнилось, - поправил ее Лафайет. - Хотя, должен признаться, сегодня я чувствую себя столетним старцем. Нет, мне просто необходимо составить план действий. Иначе я пропал.
Он понюхал хрустящее месиво, которое Свайнхильда выложила на битую тарелку, полив сверху яйцом.
- Говоришь, сосиска? - спросил он, с сомнением глядя на необычное блюдо.
- Я и говорю: сосиска. Кушайте, мистер, на здоровье, пока не остыло.
- Послушай, почему бы тебе не называть меня Лафайетом, - предложил Лафайет, осторожно кладя кусок мяса в рот. По внешнему виду оно напоминало крем для чистки обуви, но, к счастью, было абсолютно безвкусным.
- Слишком длинно. Но мне нравится имя Лэйф.
- Лэйф - это дамское белье, или что-то в этом роде, - запротестовал O'Лири.
- Послушай, Лэйф, - твердо сказала Свайнхильда, кладя локоть на стол и одаряя Лафайета взглядом, который ясно говорил: «С меня хватит». - Чем скорее ты выкинешь дурь из головы, тем лучше. Если люди Родольфо узнают, что ты - чужеземец, они из тебя черепаху сделают, прежде чем ты успеешь добежать до прокуратуры, а потом вышибут все твои секреты плеткой- семихвосткой.
- Секреты? Какие секреты? Моя жизнь - открытая книга. Я - невинная жертва обстоятельств…
- Все правильно, ты - псих безвредный. Но попробуй доказать это Родольфо. Он такой же недоверчивый, как старая дева, которая пытается унюхать лосьон для бритья, прежде чем залезть в ванную.
- Я уверен, ты преувеличиваешь, - твердо сказал Лафайет, выскребая остатки мяса с тарелки. - Честность - лучшая политика. Я пойду к нему, как мужчина к мужчине, объясню, что совершенно случайно оказался в другом измерении, и спрошу, не поможет ли он мне разыскать человека, занимающегося неразрешенными экспериментами в области пси- энергий. А может быть, - продолжал Лафайет, воодушевляясь по мере того, как разыгрывалось его воображение, - Родольфо поддерживает связь с Централью. Ну конечно же! За этим измерением просто обязан присматривать какой-нибудь инспектор Континуума, и как только я объясню, что произошло…
- И все это ты собираешься рассказать Родольфо? - спросила Свайнхильда. - Конечно, не мое дело, Лэйф, но на твоем месте я бы поостереглась. Ты меня понимаешь?
- Завтра с утра первым делом пойду к нему, - пробормотал Лафайет. - Где, говоришь, живет герцог?
- Я ничего не говорю. И не сказала бы, но ты все равно узнаешь. Его резиденция находится в столице, в двадцати милях к западу.
- Гмм… На Артезии там когда-то жил Лод. На краю пустыни?
- Нет, милый. Город находится на острове, а остров посреди Одинокого Озера.
- Удивительно. В разных измерениях координаты водных пространств почему-то не совпадают, - сообщил Лафайет. - В Колби Корнера эта местность находится на берегу залива. В Артезии она безводна, как Сахара. А здесь - озеро. Ну да ладно, утро вечера мудренее. Честно говоря, больше всего на свете мне сейчас хочется выспаться. Ты не подскажешь, где тут гостиница, Свайнхильда? Люкс не обязательно, хватит и простой комнаты с ванной и, желательно, окнами на восток. Я люблю вставать с первыми лучами восходящего солнца, когда заря…
- Могу бросить тебе охапку соломы в козлиное стойло, - сказала Свайнхильда. - Не беспокойся, - добавила она, увидев изумленный взгляд Лафайета. - Козла мы давно съели.
- Ты хочешь сказать… в городе нет отеля.
- Для психа ты на редкость сообразителен. Пойдем со мной.
Свайнхильда повернулась и черным ходом вышла на тропинку, ведущую к дворовым постройкам. Лафайет плелся сзади, стараясь плотнее запахнуться в пиджак и дрожа от порывов ледяного ветра.