- Эй, Кид! Улыбнись же гостям! И ты, Генри! Не обращайте на них внимания, мистер Ребель. Издержки дурного воспитания, - журналист оживленно потирал руки. - Признайтесь, мистер Ребель, это ведь вы подслушивали нас в ту ночь?.. О! Мсье Торесу повезло. У него преданный помощник. Не будь вас, кто знает, что бы сейчас творилось на флагмане. Мы ведь замышляли бунт, вы знаете? Впрочем, конечно, знаете. Вы прятались у двери и прижимали ухо к замочной скважине. Я узнал ваше пыхтение и старался говорить погромче. Вам было хорошо слышно?..
Ребель раздраженно махнул рукой, но Барнер не позволил прервать себя. Его красноречие прорвалось с неудержимой силой.
- Страшно подумать, мы хотели вздернуть Тореса на рее, вас килевать, а Дэмпси, вы же дружите с ним? - так вот, мистера Дэмпси...
- Дьявол! Да заткните же ему глотку! - рявкнул Ребель. Лицо и шея его побагровели. Чуть пригнувшись, чтобы не удариться о притолоку, в каюту шагнул охранник с винтовкой. Барнер немедленно подскочил к нему.
- Кажется, мы знакомы? О! Да это Примо Карнера собственной персоной! Как ваше самочувствие? Вынужден извиниться за поведение Кида. Временами он бывает невежлив. Кстати, сейчас он немного не в форме, так что можете опустить винтовку...
- Замолчите наконец! - Ребель в ярости сжал кулаки.
- Джек, прекрати, - попросил Генри.
- Само собой разумеется! - журналист подбежал к единственному стулу и с готовностью опустился на него. - Если общество просит.
Гости остались стоять. Впрочем, это никого не беспокоило - в том числе и самих гостей.
- Я буду краток, - процедил офицер. Он все еще боролся с душившими его эмоциями. - Минут через десять за вами подойдет катер. Адмирал сдержал свое слово. Вас возвращают на "Вегу" в целости и сохранности, хотя будь моя воля...
- О! Прекрасно представляю, что бы было! - Барнер подпрыгнул на стуле. - Куда же вы, мистер Ребель? Вы оставляете нас с этим орангутангом? Но за что?! Ради бога, подождите! - он кинулся было за уходившим офицером, но кулак охранника отшвырнул его к стене.
- Выйдешь, когда разрешу, - великан зловеще улыбнулся. - И не советую болтать. На меня это не действует.
Барнер сплюнул на пол кровью. Губы у него были разбиты.
- Подумать только! Снова по лицу и снова от тебя. Это уже чересчур.
- На этот раз ты сам напросился, - пробурчал Кид.
Охранник метнул в его сторону взгляд, и Генри заметил, что в глазах великана мелькнуло опасливое уважение.
- Но за что? - Барнер поднял руки, словно взывая к невидимым небесам. - Я ведь даже не успел спросить, каким образом этот офицеришка умудрился нас подслушать.
- Что-что? - склонившись к журналисту, охранник с медлительностью сгреб его за рубашку. Ткань затрещала, и Генри обеспокоенно привстал. Он уже готов был кинуться на вооруженного пехотинца, когда Барнер с неожиданным миролюбием похлопал своего противника по плечу.
- Успокойся, старина. Ничего плохого я не имел в виду. Конечно же, мистер Ребель не способен подглядывать в замочные скважины.
- Стало быть, ты угомонился?
- Разумеется! Мысль о фарфоровых зубах меня откровенно пугает, Барнер оскалился. - Лучше уж я сберегу эти. Неплохая идея, как ты считаешь?
Хмыкнув на своей койке, Кид негромко сказал:
- Отпусти его, приятель.
С той же медлительностью пальцы охранника разжались. Выпрямившись, он оглядел всех троих.
- По одному выходите на палубу.
- Все просто, как дважды два, - бормотал Барнер. - Нас разместят на "Веге" и продержат месяц, а то и два. Это ничуть не хуже тюрьмы. Кид за это время успеет подлечить ребра, а я свою челюсть. Что и говорить, каждый найдет себе занятие. Ребель с Дэмпси будут щеголять новыми погонами, Торес уладит дела с прессой, а, переждав немного, отпустит восвояси и нас. Время, сеньоры, коварная штука! Пойди докажи тогда кому-нибудь, что нас охраняли, словно важных государственных преступников.
- Ты будешь доказывать?
- Не знаю, - Барнер с тоской покосился на вышагивающего взад-вперед охранника. - Ничего я не знаю.
- Тогда чего же кукарекал перед ними? Ребель чуть было не лопнул от злости.
- И пусть бы лопнул. Никто бы не расплакался. Улыбка у него какая-то масленая, а глаза будто из стекла сделаны. Жаль, что ты его не успел приголубить. Как эту дылду... Эй, Генри! Правда, жаль?
- Я не вижу косяка, - рассеянно сообщил Генри. Он стоял, опершись о борт, и сосредоточенно вглядывался в узкую полоску воды между причалом и корпусом судна. Чуть дальше за окантованной покрышками пристанью высилась бетонная твердь дока. А еще выше мелькали маковки решетчатых кранов, рычали грузовики и контейнеровозы.
- Отсюда мы ничего и не увидим, - Барнер повертел головой. - Вот если бы перебраться на ту сторону.
- Каким, интересно, образом?
Барнер пожал плечами.
- Вопрос не по адресу. Я мог бы кое-что предложить, но по причине телесных травм у нашего главного бойца все мои предложения становятся трудновыполнимыми. По-видимому, и катер подадут прямо сюда, а на головы нам Ребель собственноручно натянет брезентовые мешки... Алло, Кид! Что-нибудь не так? - он с тревогой уставился на побледневшее лицо водолаза. - Что там опять стряслось?