Читаем Косяк полностью

- По крайней мере те, что находятся в доке. Основной косяк пока на свободе. Где-то там, - Кид неопределенно махнул рукой.

Держась за стену, Генри поднялся.

- Мы заперты, - напомнил ему Барнер. Генри будто и не слышал его. Медленно обернулся к Киду.

- Что там происходит? Зачем они это делают?

Кид не ответил.

- Торес сказал, что хочет спровоцировать косяк, - Генри в раздумье прошелся по каюте. Вернувшись к кушетке, снова присел. - Таким образом он развяжет себе руки. Реверанс общественному мнению.

- А мне-то казалось, что на общественное мнение ему плевать.

- Зачастую общественное мнение зависит от таких, как он. Что стоит военной цензуре взять в оборот издательства?

- Это слишком фантастично! Им не справиться с газетами.

- Ты уверен в этом?

- Тише! - Генри поднял руку. - Слышите?

Они прислушались.

- Катер, - предположил Барнер. - И где-то рядом кран.

- Нет, не то...

- Я... - начал было Кид и умолк. Судорожным движением Генри стиснул виски. Некоторое время все трое молчали.

- ОНИ пытаются обращаться к вам? - осторожно спросил Барнер. - Или это что-то другое?

- Не знаю, - Генри ладонями растер глаза. - Это странно... Трудно объяснить.

- Понимаю, - Барнер покачал головой. - В свое время я пробовал изучать китайский.

- Это совсем другое, - Генри поднял голову. - Нам никогда не понять ИХ. И дело не в сложности языка, дело в том, что это не наш язык - не английский, не китайский и не русский. Языки человечества предназначены только для людей. И то же самое можно сказать о всяком ином разуме.

- Но есть же и какие-то общие истины! Некие категории, претендующие на универсальность!

- Диады и монады, - усмехнулся Генри.

- Причем тут это?

- А притом, что язык человека условен. Набор косвенных понятий, не имеющий ни одного четкого определения, ни одной абсолютной истины.

- То есть?

- А что здесь неясного? Мы учим язык с самого рождения, запоминая условность за условностью. Нас не интересует ни этимология, ни первозданное значение слова. Мир обозначен удобными звукосочетания, и большего нам не надо. Понять чужую нацию возможно лишь потому, что она вовсе не чужая. В сущности это тот же словарь и те же глаголы. Наше миропонимание не меняется ни на йоту. Тем не менее, и там не все просто, а здесь... Здесь все другое. Движение, условия жизни, цели. Даже самые твердые наши монады - солнце, холод, разумная деятельность - могут превратиться в бессмысленную абстракцию. Если им неведом страх, значит неясны и угрозы. А если им не нужен партнер, то бесполезно предлагать и дружбу. Это не язык и не шифр. Это мировоззрение, которого мы лишены.

- Значит все попытки Тореса установить контакт - заранее были обречены на провал?

- Видимо, да. Тем более, что обращены они были вовсе не к косяку. Торес таким образом попросту подстраховывался. На всякий случай. От гнева того самого общественного мнения. Дескать, сделал все, что мог.

- Но разве не произошло деления косяка? Возможно, это и был ответ на все его запросы.

- И что с того? Никто ведь не расшифровал этот ответ. Так что будьте покойны, мистер Барнер! Мы их спросили, они нам ответили, и, ничего не поняв, мы хладнокровно взялись за выполнение задуманного. Уверен, что еще там, на материке, Торес знал, чем завершится экспедиция.

- В таком случае он редкостный негодяй. В конце концов он мог бы попытаться использовать косяк в военных целях. Ты помнишь, Генри, что тебе толковал Дэмпси? Секретное биологическое оружие! Почему бы нет? Это вполне в их духе.

- Не совсем, - Генри покачал головой. - Оружие оружию рознь. Одно дело - какие-нибудь микробы или опытный образец ракеты, и совсем другое косяк. Ни Торес, ни его коллеги не готовы к подобному явлению. Иной разум - это нечто новое, что требует специфического подхода. Но сколько времени займет подобный подход? Год, два, столетие? А если ничего вообще не выйдет? Или выйдет, но не у нас, а у кого-то из соседей? Не проще ли поступить жестко и решительно?

Взглянув на Генри, Кид стиснул зубы. Они поняли друг друга без слов. Услышал их мысленный диалог и Барнер.

- Но мы же совершенно бессильны! Это не тот противник, на которого можно подать в суд. Это военная машина! Люди, облеченные властью и попирающие законы!..

- Мы не собираемся воевать, есть и другие пути... - Кид не договорил. Щелкнул замок, и дверь распахнулась. В проеме стояли Ребель с охранником.

- Ба! Какие люди! - Джек Барнер, засуетившись, подбежал к двери. Милости просим, сеньоры! Такая радость, просто глазам не верю!

Ребель недоуменно покосился на Барнера. До него еще не дошло, что над ним издеваются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика