Читаем Кошмар в Нью-Йорке полностью

Мак решительно свернул к одному из крупнейших госпиталей Нью-Йорка и незаметно оставил завернутое в брезент тело Эви Клиффорд на площадке перед приемным покоем отделения «скорой помощи» — здесь его обнаружат очень скоро. В руки мертвой девушки он вложил записку, где указывалось, кто она и что с ней произошло, а также объяснялось, почему и кто это сделал. Внизу Мак приписал, что палачей ждет неотвратимое возмездие.

Мак отъехал от госпиталя и в бинокль принялся наблюдать за дальнейшим развитием событий. Он видел, как какой-то медик резко отпрянул, увидев изувеченное лицо девушки, как из приемного покоя выскочил дежурный полицейский, как они нашли записку и осторожно вынули ее из окоченевших пальцев Эви.

Болан посмотрел на часы и, удовлетворенный, запустил мотор. Он неспеша поехал к небоскребу, где жили девушки. Возле здания уже скопилось множество патрульных машин. Мак мысленно снял шляпу и поприветствовал полицейских за их оперативность. Возможно, мафия следила за квартирой девушек, но теперь ни одного мафиози и близко не было. Гамбелла потерял одно из своих преимуществ, а то и все сразу, если полиции удалось найти девушек и обеспечить их охрану.

Болан вновь поглядел на часы, проехал еще немного, остановился у телефонной будки и минут через десять набрал номер девушек. После второго звонка ему ответил мужской голос, и тотчас раздался щелчок — включилось записывающее устройство.

Не называя себя, Мак попросил к телефону старшего по званию. Он услышал шепот в трубке, потом другой мужской голос сказал:

— Ну, я старший, что вам нужно, Болан?

— Девушки дома?

— Приезжайте, взгляните сами.

— Об этом и речи быть не может, — спокойно ответил Мак. — Я вас за этим туда и отправил. Думаю, Фредди следил за квартирой.

Болан услышал глубокий вздох полицейского и легко представил себе, о чем тот подумал. После небольшой паузы блюститель порядка заговорил снова:

— Вы, безусловно, правы. Послушайте, а почему бы...

— Линдлей и Силвер — в опасности. И нечего хитрить. Отвечайте мне прямо, иначе обе девушки кончат так же, как и первая.

Полицейский снова тяжело вздохнул.

— Ладно, Болан, временно постараемся не обсуждать вопросов законности. Откуда вы знаете, что это дело Гамбеллы? У вас есть доказательства? Кстати, это вы шлепнули восемь человек на заводе?

Мак прервал его:

— Я звоню не ради сомнительного удовольствия поболтать с вами и дать время засечь мой телефон. Давайте-ка покороче!

— Хорошо! Вы-то хоть знаете, где сейчас Линдлей и Силвер?

— Нет. Я звонил им около трех часов ночи и посоветовал переехать куда-нибудь в надежное место. Боюсь, мой совет немного запоздал. Как выглядит квартира?

Полицейский опять вздохнул. Видимо, ему не нравилась роль информатора, но он продолжал:

— Здесь не все в порядке. Вещи разбросаны как попало, а в гостиной стоит наполовину сложенный чемодан. Очень похоже на то, что девушек похитили или они срочно уехали, бросив все, как есть.

— Проверьте отели и загляните в их офис.

— Уже сделано. Мне только что позвонили наши патрульные. Ателье сегодня не открывалось.

— Так ищите же их, черт вас возьми! — крикнул Мак и повесил трубку.

Еще одно очко в пользу полиции. Они прекрасно знают жестокость мафии и потому будут делать все возможное, чтобы найти девушек.

Итак, Гамбелла все же сохранял кое-какие преимущества. Болан сел в «фольксваген» и решил, что настало время приступить ко второй фазе операции.

* * *

В одиннадцать утра Мак повел решительное наступление на мафию. Он воспользовался сведениями из своей записной книжки и той информацией, которую ему сообщили Перуджиа и Мак-Артур. Болан лихо разгромил три заведения, принадлежавших семье Гамбеллы, причем молниеносность этой операции повергла в ужас нью-йоркских мафиози.

Мак начал с липового профсоюзного центра, расположенного в квартале, где занимались пошивом одежды. По сведениям Болана, этот профсоюзный центр существовал только на бумаге и обирал как рабочих, так и их работодателей. Принадлежал он одному из «лейтенантов» Гамбеллы.

Мак припарковал машину перед зданием, где профцентр арендовал помещение, поднялся на лифте на четвертый этаж, спокойно вошел в офис и хладнокровно прикончил трех человек, которые составляли «дирекцию». Потом он протянул обезумевшей от увиденного секретарше значок снайпера и спокойно удалился.

Спустя двадцать минут он навестил финансово-инвестиционное учреждение «Швейберг, Файн и Марксуорт». Официально фирма занималась капиталовложениями в промышленность, а в действительности отмывала деньги, полученные империей Гамбеллы от подпольного игорного бизнеса. Крах заведения наступил в 11 часов 22 минуты, когда ассоциация перестала существовать по причине смерти всех трех партнеров, а также пожара, уничтожившего дотла всю документацию. И снова высокий человек, одетый в армейскую полевую форму, вложил в руку перепуганной секретарши значок снайпера и спокойно покинул место происшествия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика