Читаем Кошкодевочки в сетях Абвера. Нэконуар-RPG (СИ) полностью

— Если вы сотрудник издательского дома — бесплатно в любой момент рабочего дня, а если нет — то недельный абонемент стоит две иены, а разовое посещение — половину иены. Вы можете находиться в библиотечном зале четыре часа в день в любое время с восьми утра до восемнадцати вечера, — пояснила девушка.

— Большое спасибо вам за пояснение, мадемуазель, возможно, я ещё вернусь сегодня, — я улыбнулся этой приятной девушке и вышел на улицу.

Мне пришла в голову замечательная мысль — зайти в лавку и купить себе часы, потом зайти в "Вишневый ручеёк" и навернуть соточку бренди, а потом вернуться сюда и поработать в библиотеке, начать сбор самой общей информации по моим заданиям. Надо же начинать от чего-то отталкиваться. Я пошёл в сторону "Магазина тысячи нужных мелочей".

Появилось приятное сообщение:

{Повышение социального уровня — третий, списано 200 ОР.}

<p>Глава 32</p>

Я подошёл к магазину, и снова полюбовавшись переливами витрины на солнце, открыл дверь. Как в прошлый раз — раздался перелив колокольчиков. В зале был такой же полумрак, но людей не было. Уже знакомый мне хозяин в синем кимоно увидел меня и поспешил навстречу.

— Здравствуйте, господин, рады вас видеть снова! — произнес он с некоторой опаской, как мне показалось. Может подумал, что я недоволен вчерашними покупками, сложно было сказать.

— Здравствуйте! — я улыбнулся как можно дружелюбнее. — Если я не ошибаюсь, я видел вчера у вас наручные часы?

— Да, господин, верно, стенд с часами в глубине зала, возле кассы, — он показал рукой направление и поклонился.

Я пошёл туда, он за мной. Действительно, на противоположной от входа стене, почти упираясь в стойку кассы, стоял стенд с несколькими наручными и настенными часами.

— Господин, вот наши часы. Здесь представлены как обычные, так и более сложные модели, с дополнительными механизмами. Есть вот военного образца, очень популярная модель у офицеров, "Адриатика", они швейцарские, — показал он на красивые хромированные часы с 24-часовым циферблатом, отдельным секундным циферблатиком, с тремя зарядными механизмами и прочими наворотами.

— И сколько такие стоят? — я повернул к нему голову, чисто из интереса спросить.

— Этот военный хронометр — его цена сто семьдесят иен.

— Хм, — только мне и оставалось сказать. Меня устроит что-то попроще, всё равно никакие часы не заменят смартфон. — А почём вот эти? — я показал на аккуратные, хромированные часики с черным циферблатом и обычными палочками вместо цифр, которые немного подсвечивались в темноте. На месте цифры-палочки "три" был календарик, который показывал сегодняшнее число. Хороший кожаный ремешок. Часы были заведены, я видел ход секундной стрелки.

— Это очень популярная модель, их производит фирма "Сейко", их механизм производится по швейцарской лицензии и заряда пружины хватает на три дня хода, — рассказал хозяин. — Стоят они тридцать семь иен, это самая недорогая модель из всех, что у нас есть.

"Тоже не сказать, что дешево, но что поделаешь, часы нужны, смартфонов тут нет", — с горечью вспомнил я о реалиях.

— Хорошо, я куплю их, мне они нравятся!

Хозяин магазина открыл один из шкафчиков, достал оттуда черную коробочку с серебристым тиснением "Seiko" и протянул мне. Я открыл, посмотрел на часики — они смотрелись очень хорошо и неброско, заплатил деньги и одел часы на левую руку. Было непривычно, потому что в жизни я наручные часы никогда не носил.

— Подскажете точное время?

— Конечно, господин. Сейчас ровно 10–45, - посмотрел хозяин на свои часы.

— Благодарю вас, до свидания, — я выставил время, число на календарике и вышел из магазинчика под благодарные поклоны и хозяина, и девушки за кассой.

— Приходите, господин! — услышал я уже на выходе.

Я повернул направо и проследовал к вывеске в форме морской волны, но вишневого цвета, повернул за угол и спустился по ступенькам вниз. Девушка-официантка в "Вишневом ручейке" было другая, чем вчера — светловолосая, что для японок было не характерно, как я уже заметил.

— Здравствуйте! — она улыбнулась так, как будто я предложил ей замуж.

— Доброе утро! — я ответил по-японски, тоже ей приветливо и пошёл к своему столику.

— Что желаете, господин? — спросила она, когда я присел.

— Кофе без сахара и какое-нибудь печенье вкусное, — я пока решил не брать бренди.

— Сию минуту, господин, — как мне показалось, девица с каким-то интересом на меня смотрит. Может удивилась, что знаю язык?!

А решил я не брать бренди потому, что когда спускался сюда, мне пришла в голова совершенно замечательная и очевидная мысль.

Перейти на страницу:

Похожие книги