Читаем Кошки не всегда молчат полностью

– Давай сюда, – она затянула его под козырёк ближайшего крыльца, ловко промыла ранку гелем (пригодились уроки Илзе), потом заклеила её пластырем. – Теперь надо в больницу, там сделают укол, чтоб не было заражения.

Симон обхватил её голову и крепко поцеловал. Рике ждала привычной дрожи, но вместо неё пришел незнакомый трепет. Внизу живота стало жарко. Она приоткрыла навстречу Симону губы.

Мимо них под дождём прошагал Тормунд, разговаривая по телефону. Он даже не повернул головы в сторону целующихся подростков.

– А вот язык мог бы и не совать так глубоко, – произнесла Рике через несколько долгих ударов сердца, когда губы её немного освободились.

<p>4</p>

Личный состав зондеркоманды «H», не задействованный в охране поселения, расположился в километре выше по дороге. Поскольку от древнего замка Герресборг, построенного на горе еще королем Сверром Сигурдссоном, уже давно ничего не осталось, дойчи решили возвести там несколько укреплений для защиты окрестностей от партизан. Местность с горы простреливалась на несколько километров. При желании там можно было поставить хоть артиллерийскую батарею.

Лесопилку, расположенную между посёлком Герресборг и форпостом Рейха под горой, закрыли, а в её помещениях расположились хозяйственные службы зондеркоманды. Въезд в Герресборг с шоссе Ленц приказал перекрыть шлагбаумом и выставить постоянный пост. Жителей деревни привлекли к обслуживанию поселения и эсэсманов.

Метрах в пятистах выше по склону находилась единственная здесь ферма, принадлежавшая семье Торссон. Её белые и красные постройки, пасущиеся маленькими облачками на лугах овцы и мирно трудящиеся работники придавали пейзажу приятную пасторальность.

Опытные плотники, строившие поселение для контингента Фауля, так же быстро возвели казарму, унтер-офицерское общежитие и дом командира под горой. Как узнал от того же Ленца обермайор, подразделение штурмбанфюрера было лишь одной из айнзацкоманд – частей зондеркоманды, действующих на различных территориях, входящих в состав германского Рейха.

Несколько недель из-за лесопилки доносилось гудение тяжелой техники и глухие взрывы, а иногда – трескотня автоматов. По дороге мимо поселения сновали армейские грузовики.

Наконец Ленц приехал за обермайором. Чёрная парадная форма Морских Псов, как всегда, сидела на нем безупречно. Серебряные «мертвая голова» на фуражке, руны «зиг» и собачья морда в петлицах смотрелись так, словно только что вышли из ювелирной мастерской. Расстояние от плеча до красной нарукавной повязки с головой добермана, казалось, вымерялось по линейке.

– Приглашаю вас в гости, мой дорогой Фауль, – улыбаясь, сказал он, входя в его дом. – Поедемте, посмотрите, чем мы здесь планируем заниматься.

Эсэсман легко и непосредственно переходил в общении с обермайором с «ты» на «вы» и обратно, от чего Фауль первое время несколько терялся.

– Может, пообедаем? – предложил комендант. – Бирге как раз собиралась накрывать на стол.

– Ценю твою заботу, Сюльве, – усмехнулся Ленц. – Но предлагаю тебе сегодня пообедать у меня. – Он по-хозяйски прошелся по дому, заглядывая в открытые двери. Крылья его носа затрепетали, втягивая кухонные запахи. – Судя по аромату, у тебя сегодня мочёная треска?

– Да, и гороховое пюре.

– Дорогой мой Фауль! – эсэсман обнял коменданта за плечи. – Вы же дойч, хоть и родились в Норвеге. Мне прислали из Берлина настоящие боквурст[23], мой повар готовит сказочный шницель, есть квашеная капуста и отличный шнапс! Приглашаю не только отобедать, но и поужинать! Ни один истинный германец не сможет отказаться!

Через десять минут обермайор, оставив необходимые распоряжения своей экономке и интенданту поселения, укатил в черном «хорьхе» к горе. Небо, затянутое тучами, уже начало ронять первые капли холодного октябрьского дождя.

Подъезд к расположению айнзацкоманды прикрывал настоящий бетонный ДОТ с двумя амбразурами. Сектора обстрела перекрывали более 210° пространства, по прикидке Фауля. Еле видные MG[24] хищно повели стволами, когда они проезжали мимо. Унтер на шлагбауме в пятнистой защитной форме заглянул в машину и вытянул руку в приветствии.

Обед действительно оказался бесподобным. Повар Ленца, толстяк Хорст в белом фартуке и колпаке на голове, расстарался на славу. К столу подавала миленькая девушка из Герресборга в национальном костюме.

– Как видишь, тоже привлекаю местное население. Приобщаю, так сказать, к германской культуре, – смеялся штурмбанфюрер, уплетая капусту с сосисками. Фауль старался не отставать – давненько его не потчевали так вкусно.

Закончив с едой, Ленц вытер тонкие губы белоснежной салфеткой, что маленькими конусами высились посреди стола. Встал, взяв из шкафа бутылку шнапса, и показал её Фаулю.

– Прогуляемся, Сюльвестр. Увидишь несколько интересных вещей.

Они надели плащи, и пошли по выложенной шестиугольной плиткой дорожке мимо добротных деревянных строений. Непогода разгулялась не на шутку, дождь и ветер хлестали по стенам домов, оставляя тёмные отметины на светлой древесине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная премия «Электронная буква»

Похожие книги