- Тогда отправляйтесь в клуб "Катей" и доставьте сюда Керча.
- Я не стрелок.
- Он тоже не стрелок.
- Но как быть с моими письмами в его сейфе? Они не у вас, не так ли?
- Нет, не у меня. Видимо, они все еще там. Но думаю, что я могу припомнить комбинацию цифр.
- Правда?
- Дайте мне ручку и конверт.
Он подал мне письменные принадлежности, и я присел у стола. Моя голова почти ни на что не годилась, но она все еще была сильна на цифры. Одну за другой я вытянул цифры из своей ослабленной памяти и расположил их в правильном порядке.
- Конверт лежит во втором ящичке в верхнем правом углу, - сказал я. - На букву "А". У Керча все систематизировано.
Он с волнением поблагодарил меня, когда я вручил ему листок с цифрами комбинации. Затем он устремился к двери с нервной поспешностью, с какой в тире с грохотом бежит перед стрелком облупленная железная фигурка кабана.
Глава 20
Сержант открыл дверь и вошел в комнату, пятясь задом.
- Давай его сюда, Алекс, - сказал он. - Инспектор Хэнсон хочет видеть его.
Он очень удивился, когда обернулся и увидел меня.
- Вы можете идти, господин Уэзер. Я провожу вас в приемную, там оформят ваше освобождение из-под стражи.
- Я слишком ослаб, не могу сдвинуться с места.
- Подожди минутку, Алекс! - крикнул в коридор сержант. Он опять повернулся и посмотрел на меня, пытаясь снискать мое расположение, но это ему не удалось. - Вам нельзя здесь сидеть, господин Уэзер. Господин Сэнфорд внес за вас залог, разве вы не знаете?
- Мне нравится здесь. Тут очень интересно.
Неясное беспокойство отразилось на его лице.
- Я не хотел вас бить, господин Уэзер, вы же знаете. Я изо всех сил старался удержать Моффэтта от побоев. Вы ничего не расскажете инспектору Хэнсону?
- Я ничего не имею против вас, если не считать вашей работы, особенностей характера и компании, с которой вы водитесь. Я не буду капать на вас. Но посоветую какое-то время сторониться темных переулков. А своему приятелю, Моффэтту, скажите, чтобы он не показывался и на улицах.
- Понятно, конечно, господин Уэзер. Не думаете ли вы, что ваше лицо нуждается в неотложной медицинской помощи? Пойдемте со мной, я помогу вам уладить это.
- Я остаюсь здесь. Вы можете вернуть мне ремень и галстук. И кошелек со всеми деньгами, которые там были.
- Хорошо, господин Уэзер. Но инспектор не желает, чтобы вы тут оставались во время допроса арестованного. - Он вышел тяжелой походкой.
Минутой позже в комнату вошел Хэнсон. Полицейский в форме сопровождал Расти Джэнки, который был в наручниках. Джэнки выглядел прибитым и больным, как и я сам. Его лицо было покрыто ссадинами, голова свесилась на грудь. Нетронутые части лица были бледны и безжизненны. Даже когда он взглянул из-под своих покрасневших бровей и увидел меня, в его маленьких глазах не промелькнуло и намека на то, что он меня узнал.
Хэнсон сурово посмотрел на меня открытым взглядом, как бы говоря: "Вот видишь?" Вид у него был властный.
- Инспектор, вы не возражаете, если я поприсутствую? Если Джэнки начнет плести околесицу, то я сумею кое-что распутать.
- Да, вы можете остаться, Уэзер, - решительно произнес он. - Посади его под лампу, Алекс, и опусти занавеску. Я просил Рурка не опускать занавеску в коридоре.
Алекс подтолкнул Джэнки к табуретке и сам сел за стол, положив перед собой блокнот и карандаш. В ярком свете фонаря был отчетливо виден каждый красный волосок на подбородке Джэнки.
- Если вы думаете, что вам удастся что-нибудь вытянуть из меня, - сказал он, - то вы олухи. Я требую адвоката. И хочу переговорить с господином Керчем.
- Вы получите адвоката, - отрезал Хэнсон. - И вы увидите господина Керча. Я помещу вас в соседние камеры.
Джэнки негромко и невесело хихикнул.
- Очень вы громкие слова говорите, полицейский. Как бы не заговорить по-другому.
- А мне, Джэнки, наплевать, что ты говоришь. Когда твой хозяин зарезал госпожу Уэзер? До или после того, как он убил Солта?
Лицо Джэнки выразило глупое удивление. Возможно, он не знал, что Флорейн мертва. Но скорее, он просто не ожидал, что ему так быстро зададут такие конкретные вопросы.
- Я ничего об этом не знаю. Меня кто-то стукнул сзади по голове, и я потерял сознание. Ничего и никого не видел.
- Вы держали Солта за руки, когда Керч его избивая, - напомнил я ему. - Я вас видел.
Хэнсон повернулся в мою сторону:
- Если я захочу, чтобы вы что-то сказали, то попрошу об этом.
Это поощрило Джэнки.
- Он грязный лжец! - завопил Расти. - Он сам убил Солта и закопал его.
- Откуда вы это могли узнать? - заметил Хэнсон. - Вы ведь потеряли сознание.
- Мне кто-то сказал об этом. Господин Керч.
- Керч находился там, когда убивали Солта?
- Нет, его там не было. Никого там не было, кроме вот этого парня. Он это сделал. - Расти хотел поднять руку, чтобы показать на меня, но ему помешали наручники.
- Откуда же вы знаете, что это сделал он?
- Я же сказал, что господин Керч сообщил мне это.
- Но его ведь там не было.
- Не было. Но Солт был его другом, и он слышал об этом.