Кларк взял клочок бумаги с номером и сел к телефону.
— Отель «Плаза», — прозвучал в трубке мужской голос.
— Соедините меня с номером сенатора Вартана, — попросил Кларк. Последовала трехсекундная заминка, после чего Кларка спросили:
— Кто говорит?
Арчибальд ткнул себя пальцем в грудь, прошептал:
— Скажи — Норман.
— Шериф Норман.
— Его нет в номере, сэр. Сенатор еще вечером уехал в «Клуб-21». Что передать?
— Я позвоню позже. — Кларк повесил трубку. — Он в «Клубе-21».
Шериф прищелкнул языком.
— Шикарное заведение! Самый фешенебельный ресторан в Нью-Йорке, только для миллионеров. Тогда звоните в «Клуб». Вот справочник телефонов Нью-Йорка…
Через минуту Дональд нашел номер ресторана, набрал его, и в трубке зарокотал роскошный бас:
— Вас слушают.
— Здесь шериф Норман, — сказал Кларк. — Срочно к телефону сенатора Вартана.
— А что произошло, шериф? — полюбопытствовал бас. — Боюсь, сенатору сейчас не до государственных дел.
— По запросу президента, — сухо сказал Кларк.
Трубка хмыкнула.
— Позвоните ему в… Запишите номер.
Кларк записал и тут же набрал новый номер, не поблагодарив информатора.
Сенатор Перри Вартан снял трубку только после десятого звонка.
— Здесь Вартан. Какого дьявола вы разыскиваете меня ночью? Я не знаю никакого шерифа Нормана. Если хотите поговорить, приезжайте в девять утра в офис Палстрема на Пятой авеню.
— Не вешайте трубку, — сказал Кларк. — С вами хотят встретиться по поводу самолета.
— Самолет? Что за чушь!
— Бомбардировщик В-IС «Грейт хантер» позавчера потерпел…
— Стоп! — Сенатор, видимо, прикрыл рукой микрофон и отдал какое-то распоряжение. — С этого надо было начинать, дружище. Остальное не по телефону. Откуда вы звоните?
— Издалека.
— Понятно. Вы можете назвать какое-нибудь ядовитое насекомое, которое вам особенно досадило?
— Ну, скажем, скорпион. Вас устраивает?
— Вполне. Вам придется добираться ко мне своим ходом. Буду ждать. Как только здесь объявитесь — звоните в отель из автомата, мои люди будут предупреждены. Все.
Сенатор повесил трубку.
Арчибальд вопросительно посмотрел на полковника.
— Не хочет рисковать, — сказал Кларк устало. — Будет ждать звонка в Нью-Йорке…
Кларк оглянулся на спящего Дейма, и его самого вдруг непреодолимо потянуло прилечь.
Арчибальд понял его состояние, похлопал по плечу:
— Прикорните и вы до их приезда. Я покараулю внизу…
Кларк прошелся по комнате, осторожно выглянул наружу из-за шторы. Небо перед рассветом уже очистилось от туч и начинало бледнеть. Потом он сел в кресло, и его подхватила и понесла река сна, наполненная ощущением тревоги и счастья…
Здание управления полиции в этот неурочный час светилось огнями, как на Рождество. Внутри царила атмосфера плохо скрытого раздражения и напряженной деятельности.
Лейтенант Дуглас вернулся в управление ровно в четыре часа и сразу же был вызван к начальнику полиции.
Луис Маклеод вышел из-за стола, что было неотъемлемой частью введенного им «ритуала наглядной демократии», и, взяв лейтенанта за руку, усадил в кресло, что означало неслыханную честь.
— Мой мальчик, поздравляю! Я уже сообщил президенту о твоем успехе, считай, что диплом комиссара у тебя в кармане! Конечно, Гарри прав, ты мог бы взять этих двоих живыми, но… — Маклеод развел руками. — Что сделано, то сделано. Какие новости?
— Хочу спросить…
— Да, мой мальчик? Не стесняйся, говори.
— Разрешите докладывать о ходе операции вам лично, минуя бригадира Тернера?..
— Это будет нарушением субординации, мой мальчик. Гарри, не скрою, и так не слишком тебя… м-м… будем говорить, жалует. Но если ты считаешь, что это необходимо…
— Бригадир Тернер отдает приказы, мешающие работе оперативных патрулей. По его вине на дороге Баффало—Палестайн были упущены оба летчика.
Шеф полиции нахмурился, походил по кабинету и вновь уселся за свой стол размером с футбольное поле.
— Сиди, сиди, — остановил он вскочившего было Дугласа. — Я и не знал… Как это произошло?
— Бригадир без моего ведома выслал группу резерва, приказав стрелять при любой попытке оказать сопротивление. Группа приняла за террористов устроенную инспектором Бушем засаду и открыла огонь. В результате беглецы ускользнули, а мы потеряли троих парней.
Маклеод был плохим актером, по всему было видно, что ему давно известно об этой стычке.
— Хорошо, я разберусь, Джи-Пи. А пока держи связь с Хобартом.
— Слушаюсь, сэр. У меня еще вопрос. Так ли уж необходимо привлечение к операции других служб?
Маклеод сделал непроницаемое лицо.
— Твой вопрос граничит с непростительной вольностью, мой мальчик, но ты сегодня герой, и я прощаю твою дерзость. Привлечение к операции… м-м… других служб санкционировано сверху. Кроме ФБР и ЦРУ, в этом деле заинтересованы еще и военная разведка, и Агентство национальной безопасности. Да-да, не удивляйся, руководители этих служб расстроены создавшейся ситуацией, и нам придется сделать все, чтобы оправдать их доверие.
Дуглас был и в самом деле удивлен масштабами операции, но отлично усвоил правило: дольше живет тот, кто меньше знает. Поэтому он ничего больше не спросил.
— Разрешите идти?