Читаем Короткая вторая жизнь Бри Таннер полностью

На секунду перед глазами встало лицо Фреда. Он сказал, что будет ждать один день. Интересно, сдержит ли он слово. Как бы я хотела рассказать ему правду о желтоглазых вампирах и о том, сколько всего мы оказывается не знали. Целый мир, о котором мы в общем-то не имели представления.

Было бы интересно исследовать этот мир. Особенно с кем-то, кто мог сделать меня невидимой и неуязвимой.

Но Диего больше нет. Он никогда не пойдет со мной искать Фреда. А поэтому представлять себе будущее было немного противно.

Я все еще могла слышать кое-что из происходящего, но это были только вой и несколько голосов. Чем бы ни были эти странные звуки ударов, они были теперь слишком приглушенными, чтобы мне удалось как следует в них вслушаться.

Я разобрала слова, когда несколько минут спустя Карлайл сказал, «Вам придется...» - тут его голос стал на мгновение слишком тихим, а потом «...отсюда сейчас. Если бы мы могли помочь, мы бы помогли, но мы не можем уйти.»

Раздался рык, но он был удивительно неугрожающим. Вой стал тихим плачем, медленно затихающим, как будто его источник удалялся.

Наступившая тишина длилась несколько минут. Я слышала какие-то тихие голоса, среди них Карлайла и Эсме, но и еще чьи-то, кого я не знала. Как хотелось учуять хоть какой-нибудь запах: слепота и приглушенные звуки заставляли меня напрягаться в поисках другого источника информации. Но все, что я чувствовала, был этот жуткий сладковатый дым.

Только один голос, выше и чище остальных, я слышала лучше других.

«Еще пять минут,» сказал обладатель голоса. Я была уверена, что это девушка. «И Белла откроет глаза через тридцать семь секунд. Не сомневаюсь, что она уже нас слышит.»

Я пыталась понять смысл сказанного. Кого-то еще заставляли зажмуривать глаза? Или она решила, что меня зовут Белла? Я никому не сказала своего имени. Я снова попыталась изо всех сил уловить хоть какой-то запах.

Снова бормотание. Мне показалось, что один голос звучал как-то не так – он казался совсем не звонким. Но я не могла быть уверена, ведь Джаспер надежно закрывал мои уши.

«Три минуты,» сказал высокий чистый голос.

Джаспер отпустил мою голову.

«Сейчас тебе лучше открыть глаза,» сказал он, отойдя на несколько шагов. То, как он сказал последние слова, испугало меня. Я быстро осмотрелась в поисках опасности, которая должна была появиться, судя по его тону.

Часть обзора загораживал темный дым. Неподалеку Джаспер хмурил брови. Зубы стиснуты, а выражение, с которым он на меня смотрел, было едва ли не... испуганным. Не то, чтобы он боялся меня, он боялся из-заменя. Я вспомнила, как он раньше говорил о том, что я подвергаю их опасности, исходящей от какого-то Вольтури. Интересно, что это за Вольтури? Я не могла себе представить, кого может бояться этот опасный, испещренный шрамами вампир.

Позади Джаспера в линию стояли четыре вампира спинами ко мне. Одна из них была Эсме. Рядом с ней высокая женщина со светлыми волосами, крохотная черноволосая девушка и темноволосый вампир, который был настолько огромным, что страшно становилось даже от взгляда на него – тот самый, что убил Кевина. На мгновение я представила себе, как он набрасывается на Рауля. Это была удивительно приятная картина.

Еще три вампира были позади этого здоровяка. Из-за него я не могла рассмотреть, что именно они делали. Карлайл стоял на коленях на земле, а рядом с ним был вампир с темно-рыжими волосами. На земле лежала другая фигура, но все, что я могла рассмотреть, это джинсы и маленькие коричневые сапоги. Это была либо женщина, либо мальчик-подросток. Я подумала, может они приращивают этому вампиру конечности обратно.

Таким образом, восемь желтоглазых, плюс весь это вой, - что бы за странная порода вампиров это ни была, - а это еще, как минимум, восемь голосов. Шестнадцать, может даже больше. В два раза больше, чем нам говорил Райли.

Я вдруг почувствовала, что неистово надеюсь, что те вампиры в черных плащах догонят Райли и заставят его страдать.

Вампирша на земле начала медленно вставать на ноги, двигаясь так неуклюже, что больше походила на какого-нибудь неловкого человека.

Ветер переменился, и понес дым на нас с Джаспером. На мгновение все вокруг стало невидимым, кроме него. Хотя мне уже не нужно было закрывать глаза, я вдруг почувствовала себя более встревоженной. Как будто мне передалась тревога вампира, стоящего рядом со мной.

В следующее мгновение снова налетел легкий порыв ветра, и теперь я смогла увидеть и почуять все.

Джаспер яростно зашипел и толкнул меня обратно на землю, потому что я было приготовилась к прыжку.

Это была она — человеческая девушка, за которой я охотилась всего несколько минут назад. Это был тот самый запах, на который было нацелено все мое существо. Сладкий, влажный аромат самой восхитительной крови, какую я когда либо выслеживала. Во рту и горле будто огонь вспыхнул.

Я неистово пыталась сохранить рассудок, сосредоточиться на том, что Джаспер только и ждет, чтобы я снова вскочила, чтобы убить меня, - но только часть меня могла это сделать. Казалось, что я вот-вот разорвусь на две половины, пытаясь удержаться на месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература