Читаем Королевства света полностью

Поскольку Фузвику нечем было нахмуриться, пришлось несколько раз неуверенно пожужжать, как будто он летел, но внезапно ослабев, начал терять высоту. – Белый свет? Вы хотите купить белый свет?

– Вы не знаете, что это такое, – разочарованно вздохнул Цезарь.

Глядя мимо Оскара, продавец ответил резко:

– Нет, я знаю, что это такое. Вы что же, считаете меня невежественным одноглазым? Белый свет – это цвет всех цветов.

– Да, правильно! – протиснувшись вперед, взволнованная Какао попыталась рассмотреть, в каком из бесчисленных кувшинов, сосудов, котелков и бутылок может содержаться то жизненно важное и эфемерное, за чем они пришли. – Где он?

– Не здесь, – лязгнул зубами торговец. – Я – лавочник, а не волшебник. В таком флегматичном будничном месте, как Пьякил, вы не найдете в продаже мимолетного и неуловимого белого света. Если он действительно вам нужен, от вас потребуется кое-что кроме денег. Понадобится смелость и сноровка, хитрость и выдержка.

– Так вы знаете, у кого это можно купить? – спросила Макитти, отбиваясь от шаривших пальцев вора-карманника. Бойнкул со взъерошенными волосами проворно отскочил от нее и осклабился.

– Приятно познакомиться, вонючая леди, – самодовольно ухмыльнулся он.

– Я знаю кое-кого, кто мог бы, наверное, сказать вам, где это искать. – Зловонный торговец потер задние крылья.

– Так нам нужно только спросить? – радостно воскликнул Оскар.

– Ну да, вроде как потолковать. Вам надо расспросить стражей, охраняющих границы с землями других цветов. Вам надо потолковать с Красными драгунами.

Оскар кивнул, показывая, что все понял.

– Звучит не так уж невыполнимо. А где можно найти этих Красных драконов?

– Не драконов, а драгунов. На границе с Оранжевой страной, к востоку отсюда, – объяснил Фузвик. – Да смотрите, ведите себя как следует. Вы же знаете, какими бывают эти солдаты.

– «Нужно только спросить», – передразнил Цезарь и презрительно сморщился. – Однажды у хозяина на несколько дней останавливался отряд солдат, и они все время спорили, как магические знания связаны с делами сугубо военными. Они мне не понравились, потому что не давали спать у них на коленях и точить когти о ботинки.

– Эти, наверное, тоже не дадут, – сухо ответил Оскар. – Лучше сразу смирись с этой мыслью.

Цезарь коротко кивнул:

– Не волнуйся. В нашем новом виде не очень-то удобно заниматься прошлыми приятными делами. – Он ухмыльнулся, глядя на какао. – Держу пари, что тебе они разрешат поспать у них на коленях, шелковая шкурка.

Она скорчила гримасу:

– Я уж лучше поцарапаю им ботинки.

– Мы это сделаем. – Голос Макитти был твердым, хотя и не очень уверенным. – Мы расспросим солдат, найдем белый свет и заберем его с собой.

– Но только не сегодня. Готов спорить, этот пост находится далеко от города, – пробормотал Фузвик. Поднявшись со стула, он, благоухая, подошел к Оскару и Макитти. – Я нарисую вам карту и укажу на ней то, что помню. А дальше вы уж действуйте сами. Больше ничем не смогу вам помочь, я не очень часто общаюсь с солдатами. – Дотянувшись до Оскара, он своим ударом чуть не свернул ему нос. – Я это делаю только потому, что вы мне очень нравитесь, – договорил он.

Макитти тем временем, закрыв лицо ладошками, отскочила от него подальше.

Узкая дорога, что вела через Главебские холмы, была покрыта красноватой глиной. В течение нескольких дней после того, как они покинули Пьякил, движение по дороге становилось все меньше и меньше. Наконец и последние трое фермеров расстались с путниками.

– Должно быть, в такой стране трудно заниматься земледелием. – Тай легко шагал по дороге, одной рукой прикрывая глаза от палящего красного солнца. Он рассматривал массивные холмы, по которым они пробирались с самого утра.

– Это зависит от местных условий, наверное. – Отпихнув ногой в ботинке лежащий на дороге камешек, Какао увидела, что под ним прятался таракан. Тот поспешил найти более надежное укрытие. Ни один обыкновенный человек не расслышал бы, как скребутся о камень его крохотные лапки. Но Какао, как и ее спутники, была вовсе не обычным человеком. Сейчас она боролась с искушением настичь таракана, накрыть его лапой и съесть.

Вдруг откуда-то снизу раздался крик. Макитти присела, а Оскар и Цезарь обнажили свои мечи. Это оказалась птица красно-синего цвета со скошенными крыльями. Посреди огромной головы торчал единственный глаз. В клюве у нее были крошечные зубки. Пролетая мимо путников, она задела за кудри Макитти. Затем она улетела, и ее след исчез из виду за гребнями и склонами, которые они только что преодолели.

Распрямившись, Макитти осторожно ощупала свою прическу. К счастью, она осталась невредимой, как и голова.

– Надо же, никогда не видела ничего подобного.

– Может, она хотела проявить радушие на местный манер, – сухо предположил Цезарь. – А может, это была вовсе и не птица.

– Нет, не сомневайся, это точно была птица, – заявил Тай со знанием дела. – Но только она не из тех, кто питается зерном.

Перейти на страницу:

Похожие книги