Алессандро показалось, что его поразило громом, и дело было совсем не в том, что никто никогда не разговаривал с ним в таком тоне. Нет. Просто при виде сверкающих глаз Эмили он испытал неодолимое желание перевести эту страстность в иное русло, чтобы они могли получить от нее больше удовольствия, нежели от обсуждения будущего Миранды.
Он что, влюбляется? Или уже влюбился? Был сражен этой женщиной в тот момент, как увидел ее на сцене?.. И яркий свет рампы не мог соперничать с сиянием ее красоты — красоты, которую он разглядел под слоями грима.
— Если вы позволите, я вызову для вас машину, — предложил Алессандро, не выдавая своих истинных чувств. — Я вижу, вы сейчас расстроены, так что мы вернемся к переговорам завтра, когда вы немного успокоитесь…
— Зря потратите время! — воскликнула Эмили.
— С вашего позволения, — Алессандро наклонился, чтобы поднять упавший букет, — я перешлю цветы вашей матери.
— Делайте с ними что хотите!
Однако позже, в лимузине, уносившем, ее домой по мокрым улицам, Эмили была вынуждена признать, что без финансовой поддержки талант Миранды раскрыться не сможет. Можно, конечно, попытаться получить стипендию для оплаты обучения, у японского профессора, но никто не оплатит Миранде покупку хорошего инструмента.
А если она выйдет за этого принца?.. Эмили яростно потрясла головой, потом нахмурилась, еще раз прокрутив в голове возмутительное предложение Алессандро. На самом деле, если подойти к этой затее спокойно, без эмоций, будущее Миранды будет обеспечено.
Следующий шаг — за Алессандро. Если его намерения серьезны, то необдуманный отказ Эмили не собьет его с толку: скоро он снова свяжется с ней, чтобы повторить свое предложение…
Интересно, насколько скоро?
Глава четвертая
Вся семья Эмили сидела на диване, и лица ее родственников были полны недоверия.
— А потом мы все сядем на личный самолет Алессандро и отправимся в Феррару на свадьбу, — закончила Эмили.
Мать пришла в себя первой. Взглянув на цветочное буйство, занявшее почти весь подоконник, она снова посмотрела на Эмили, и в лице ее читались с трудом сдерживаемые восхищение и волнение.
— А ты уверена, что хочешь этого?
— Совершенно уверена, мама.
— Нет, — решительно вмешалась Миранда, — я не позволю тебе сделать это ради меня.
Между тем если у Эмили и оставались какие-то сомнения, то при виде Миранды, баюкающей скрипку на руках, они окончательно испарились, — инструмент явно нашел своего настоящего хозяина.
— Поверь мне, еще как позволишь, — ответила она и повернулась к отцу. — Папа, а ты ничего не хочешь сказать?
Отец нервно вздохнул и провел рукой по лбу.
— Знаешь, я никогда не понимал всяких романтических штучек. Я понял, что твоя мать предназначена мне судьбой, и попросил ее выйти за меня. Она согласилась — вот и все.
— Папа, но ты же не хочешь сказать, что одобряешь все это? — встряла Миранда. — То, что у вас с мамой все сложилось, еще не значит, что и Эмили ждет, то же самое. Она даже не знает этого Алессандро Буззони…
— Ну, я более-менее узнала твоего отца только в первый год после свадьбы, — заметила мать. — А Алессандро, как-никак, принц.
Миранда застонала, закатив глаза, а отец сказал, что ему надо закончить работу перед поездкой в Италию, и ушел.
— В Италию? — воскликнула Миранда. — Папа что, не понимает, как это серьезно?
— Алессандро заключил со мной безукоризненный контракт, — невозмутимо проговорила Эмили. — Я внимательно прочитала его и даже возила в свою Палату.
— И ты уверена, что все выплаты Миранде будут производиться вовремя и в полном объеме? — спросила мать.
Миранда бросила на нее потерянный взгляд.
— Мама, ну, в самом деле!
Эмили положила ладонь на руку сестры.
— Да, мама, и скрипка отдается ей в бессрочную аренду.
— И отец Алессандро сможет сложить с себя власть и права только после того, как Алессандро женится?
— Именно так. Видишь, мы нужны друг другу.
Но, несмотря на свой бодрый тон, Эмили сомневалась, действительно ли у нее все в порядке с головой. Алессандро позвонил ей, едва она вошла в дом, и предложил контракт на неслыханно щедрых условиях. И эта тактика принесла свои плоды. Эмили не услышала ни капли тепла или заинтересованности в его голосе. Впрочем, он всего лишь перечислил ей список своих обязательств в случае, если она согласится выйти за него замуж. Наверно, он даже читал с листа, подумала Эмили и усилием воли заставила себя прислушаться к словам сестры,
—…а тебе и нужно-то всего выйти замуж за незнакомого человека, — презрительно заключила Миранда.
— Ну не надо так, — мягко упрекнула Эмили.
Миранда фыркнула.
— Не знаю, как все, а я думаю, что ты просто спятила.
Эмили могла бы согласиться с этим высказыванием, она даже улыбнулась, услышав собственные слова, брошенные недавно в лицо Алессандро. Но Миранда, произнося свой приговор, еще теснее прижала к себе скрипку, и решимость Эмили окрепла.
— Этот брак продлится до той поры, пока отец Алессандро не сложит с себя права в его пользу, а Миранда не пройдет обучение у профессора Ивамото. Потом все закончится. Так что не стоит строить воздушные замки…