Читаем Королевские Кролики Лондона. Бегство из башни полностью

Королевские Кролики Лондона. Бегство из башни

Маленький и неуклюжий кролик Шайло стал героем! Он служит в ордене Королевских Кроликов в Букингемском дворце и защищает мир от зла.Но Крысорацци, опаснейшие враги Англии, не дремлют. Они планируют отомстить Шайло и всему ордену. С визитом в Лондон скоро прибудет американский президент собственной персоной! Злодеи хотят напасть на почётного гостя.Им удаётся ворваться в штаб-квартиру Кроликов и похитить Шайло. Они хотят, чтобы он выдал все-все секреты ордена. Сможет ли наш герой сбежать от Крысорацци и спасти честь страны?

Саймон Джонатан Себаг-Монтефиоре , Санта Монтефиоре

Зарубежные детские книги / Книги Для Детей18+
<p>Санта Монтефиоре, Саймон Себаг-Монтефиоре</p><p>Королевские Кролики Лондона. Бегство из башни</p>

Оригинальное название: THE ROYAL RABBITS OF LONDON: ESCAPE FROM THE TOWER

Text copyright © 2017 Simon Sebag Montefiore and Santa Montefiore

Illustrations copyright © 2017 Kate Hindley

Published by arrangement with Simon & Schuster UK Ltd

l st Floor, 222 Gray's Inn Road, London, WC1X 8HB

A CBS Company

* * *

Посвящается нашей дорогой дочке Лили

<p>Глава первая</p>

С того дня, когда Шайло Рыжехвостик покинул родной дом – небольшую сельскую ферму – и отправился на поиски Королевских Кроликов Лондона, прошло целых полтора месяца. Двое кроликов, обитавших в окрестностях фермы, ужасно по нему скучали. И по чудесному стечению обстоятельств им суждено было встретиться…

Горацио, пожилой мудрый кролик, сидел в своём ветхом кресле и читал газету, которую позаимствовал из мусорной корзины фермера Землепашмена. В летнюю пору в норке у него всегда было тепло, а из леса доносился сладковатый аромат травы и сосен. Но Горацио было невыносимо одиноко.

В такие моменты он всегда думал о Шайло. Одно время этот крольчонок часто заглядывал к Горацио, чтобы послушать разные кроличьи легенды и мифы. Здесь, в этой самой норе, он с интересом внимал рассказам о Великой кроличьей империи, существовавшей в былые времена, и о тайном ордене Королевских Кроликов, которые по-прежнему обитают под Букингемским дворцом и защищают королевскую семью. Горацио с большим удовольствием рассказывал малышу эти занимательные истории. А потом неожиданно стало известно о заговоре против Королевы, который состряпала банда гигантских грызунов Крысорацци, и Горацио тут же отправил Шайло в Лондон. Зачем? Чтобы предупредить обо всём Королевских Кроликов и помочь им расстроить коварные планы крыс.

Горацио давно подозревал, что у худенького и косоглазого малыша Шайло очень храброе сердце. И оказался прав: крольчонок действительно показал себя настоящим героем.

Старый кролик вздохнул и попытался сосредоточиться на газете, но от осознания того, что Шайло не придёт в гости, на душе было тяжело и до странного неспокойно.

И тут он услышал в тоннеле топот лап. Кто-то спешил в сторону его норы. Горацио опустил газету и сощурился.

– Кто это там крадётся? – рявкнул Горацио, поднялся с кресла, скользнул лапой по набалдашнику своей трости и выхватил спрятанный в ней клинок.

Когда-то Горацио и сам входил в число Королевских Кроликов и едва спасся от Своры, отделавшись множеством шрамов и лишившись половины уха. Даже здесь, на тихой и спокойной ферме вдалеке от Лондона, он всегда сохранял бдительность.

Горацио принюхался. Пахло кроликом, а вовсе не собакой. Топот стал громче и резко затих у входа в нору. А потом кто-то негромко топнул уже у самого порога – так делают все воспитанные кролики, когда приходят к кому-то в гости.

– Прошу прощения, – осторожно проговорил ласковый женский голос, и перед Горацио предстала маленькая коричневая крольчиха. – Я ищу Горацио.

Горацио спрятал кинжал в трость и пристально посмотрел на гостью. У неё были огромные золотистые глаза, длинный изящный носик и большие уши. Такие уши Горацио уже доводилось видеть.

– Вы, наверное, мама Шайло? – предположил он.

Гостья окинула Горацио любопытным взглядом, и её и без того огромные глаза стали казаться ещё больше. Перед ней стоял высокий кролик, абсолютно непохожий на кролькинов, к которым она привыкла. Половины уха у него не было, будто его откусили, не было и одной задней лапы, а передняя левая была перевязана. Вожаки Кроличьего садка поговаривали, что Горацио безумен и опасен, и теперь миссис Рыжехвостик понимала, почему они его боялись, – вот только ей самой было ни капельки не страшно. Она знала, что, если перед ней друг Шайло, бояться ей нечего.

– Пожалуйста, присаживайтесь, – проговорил Горацио уже не резким, а тихим и спокойным тоном и поудобнее устроился в своём кресле. – Теперь я понял, в кого это Шайло такой храбрый. Только очень отважный кролик осмелится забрести в эту часть леса. – Горацио усмехнулся, и его глаза блеснули за стёклами очков.

Миссис Рыжехвостик почувствовала, что её волнение улетучилось. Она проскакала через всю комнату и заняла кресло напротив Горацио.

– Шайло храбростью не блещет, – призналась она и нежно улыбнулась, вспомнив о своём неуклюжем и таком неловком малыше. – Я думала, его сожрали крысы, но недавно получила от него записку и ещё вот что. – Она сунула лапу в карман кофты и вытащила оттуда медаль. Золотой диск ослепительно сверкнул в свете лампы, и Горацио отчётливо разглядел на нём особый символ Королевских Кроликов – корону и пару кроличьих ушей, торчащих из неё. – Под матрасом я нашла дневник Шайло. Благодаря ему я вас и отыскала. – Она робко взглянула на пожилого кролика. – Кажется, мой сын был особенно к вам привязан.

Горацио потянулся к медали, взял её в лапу и внимательно рассмотрел.

– Очень надеюсь, что вы объясните мне, что это такое, – добавила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей