Читаем Королевская прогулка полностью

— А она рассказала достаточно, чтобы ты не терялся в догадках, — подхватила Корделия. — Так что, ты знаешь о нас больше, чем мы о тебе. Тебе известно, куда и зачем мы идем, а ты даже не объяснил, как и зачем оказался в Медее. Согласись, разумный человек просто так не полезет на территорию, охваченную пожаром войны. Для этого нужны веские причины, тем более, если человек этот не принимает ни одну из сторон. Но если тебе не хочется отвечать на мои вопросы, скажи, я не буду настаивать, — все-таки дала отступную Корделия. — В конце концов, причины могут быть очень личными, и тогда мы не имеем права требовать…

Грэм пожал плечами.

— Спрашивай, мне не жалко. Если мне твои вопросы не понравятся, я просто не стану отвечать.

Корделия ненадолго задумалась.

— Ты говоришь, что ты бродяга. Где ты побывал в своих странствиях?

— Много где. Всю западную часть материка исходил вдоль и поперек, — отозвался Грэм, и это была чистая правда. Далеко на восток он не забирался, но и западный край — немалый. К тому же, маршруты Грэма не ограничивались дорогами западных королевств. Заносило его и в Самистр (хотя и не по своей воле оба раза), и в островную Истрию. Но об этом он пока решил не говорить.

— Всю-всю? И в Касот тоже бывал?

— Бывал. Правда, не долго. И довольно давно, еще до войны.

— Ну и как там тебе показалось? Я никогда не бывала там, даже раньше. Мы и до войны не доверяли касотцам.

— Люди как люди… Язык у них, правда, трудный, но это с непривычки. А так… как и везде.

— Но ведь касотский император — колдун, и у него так много магиков!

— Магиков, и впрямь, хватает. В Касот не жгут на кострах всех, у кого есть хоть какие-то способности к магии, а обучают их. И магики там не бесправные пленники, как, например, у вас, заточенные в башнях и лишенные всего, своих семей и домов, а состоятельные, уважаемые люди.

— Но ведь магия — это так опасно, — сказала Корделия убежденно. — Любой магик, даже обученный, легко может причинить вред и себе, и другим, причем зачастую даже неосознанно! Магией можно только убивать и разрушать, никто и никогда не использовал ее для созидания. Магик — тот же убийца, только вооруженный не кинжалам, а силами, природа которых неизвестна, но корни их, несомненно, в хаосе. Поэтому мы и держим магиков изолированно, в башнях, стены которых препятствуют проникновению магии наружу, чтобы они не смогли навредить. А насчет костров… Это жестокая мера, и к ней стараются прибегать как можно реже, если не остается другого выхода. Чаще у нас просто запирают магика. А поступай мы иначе, воцарился бы хаос.

— Касот битком набит магиками, однако никаким хаосом там и не пахнет. Наоборот, все довольны, император правит твердой рукой и держит всю прорву магиков в узде, не говоря уже о других людях.

— Это потому лишь, что касотский император — сам колдун! — Корделия вдруг раскраснелась, словно эта тема задевала ее за живое. — Он знает, что такое магия, и умеет управлять ей, а следовательно, и людьми, владеющими ей. Никто другой не смог бы. И это единственная причина, почему королевство, в котором такое количество свободных магиков, не погрязло в междоусобных войнах.

— Так может, вам стоит поучиться у касотцев? Может, вместо того, чтобы уничтожать потенциально полезных королевству людей, лучше обучать их и пытаться контролировать? Это будет гораздо полезнее и эффективнее.

Неожиданно из шатра высунула нос Ванда. Вид у нее был абсолютно не сонный, и Грэм невольно усмехнулся: конечно же, она не спала, а подслушивала. Вот хитрюга! А теперь, когда разговор свернул в сторону, ей не интересную, она решила вмешаться.

— А может, вам стоит поучиться не совать нос не в свое дело? — сердито вопросила Ванда. — Вот у кого мо… наш король не спрашивал совета, так это у тебя. Уверена, он и сам знает, что делать с магиками. Кстати, и ваш король тоже не спешит уподобиться Бардену и продолжает исправно жечь магиков. Как ты это объяснишь?

— Я это объясню тем, что наш король, — как и ваш, впрочем, — не счел нужным спросить у меня совета, — убийственно серьезным тоном поведал Грэм. — А зря. Впрочем, что говорить об этом. Не имеет смысла призывать кого бы то ни было брать пример с тех, кто в настоящее время считается врагом. Это пустая трата времени.

— Вот именно, — кивнула Ванда, выбираясь из шатра. — И вообще, Грэм, тебе не кажется, что ты слишком самоуверен?

— Не кажется. Меня спросили, я высказал свое мнение.

— Ага. Ну ладно. Корделия, не хочешь сходить к реке? — Ванда поменяла тему по-детски непосредственно. — Я бы с удовольствием искупалась. Кажется, я уже сто лет не принимала ванну. Сегодня не очень холодно, так что…

— Куда? — вскинулся Грэм. — Что это ты вздумала? Никуда вы не пойдете вдвоем!

— Мы же недалеко будем, до реки — два шага!

— Допустим, не два, а побольше, — решительно возразил Грэм, которому идея Ванды совсем не понравилась. — Никуда вы не пойдете. Понимаю ваше желание искупаться, но я вас не отпущу. Придется потерпеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грэм Соло

Похожие книги