Читаем Королева Средиземья (ЛП) полностью

Гермиона помнила дни, когда училась в школе — на уроках истории они изучали охоту на ведьм во времена Средневековья. Тогда церковь охотилась только за женщинами, которые хоть немного отличались от остальных, мужчин же в колдовстве не обвиняли, хотя колдуны тогда были настолько же реальны, как и ведьмы. В магловских школах людей учили, что колдовство и магия — лишь сказочные выдумки, и что разумным людям не следует повторять ошибки средневековых церковных служителей. Но к сожалению, люди слишком боялись любого, кто был сильнее их самих, а поэтому как только они узнали, что колдовство — не миф, то сразу начали вновь искать и истреблять волшебников и ведьм. Для Гермионы уже стало привычным убегать или прятаться от людей, желавших поймать ее. Она старалась не использовать заклятия на маглах, но иногда эти люди не оставляли ей выбора. Все соседи Гермионы знали, что она обладает магией, поэтому девушка больше не могла жить у себя дома как обычный человек.

В тот день на свадьбе было множество охранников — волшебников и колдуний, следивших за безопасностью гостей. Они должны были послать световой шар в шатер если только увидят, что маглы пересекают границу магического щита в форме шара, созданного, чтобы скрыть празднество.

Гермиона оглянулась в поисках друзей. Гарри и Рон были ее самыми близкими друзьями с момента их знакомства, случившегося десять лет назад. Рон стоял в углу шатра с бокалом пива в руках и глазел на группу весело отплясывающих француженок. Гермиона усмехнулась, глядя на эту картину — кажется, Рон никогда не перестанет пялиться на подруг Флер.

Гарри с кем-то разговаривал на другой стороне. Увидев Гермиону, он подошел к ней.

— Мило, не правда ли? — заметил он, стоя рядом с подругой.

— Да, Уизли молодцы, постарались, — ответила она.

Гермиона смотрела, как Билл и Флер танцуют посреди комнаты, и улыбалась. Они выглядели такими счастливыми и влюбленными, что девушка даже немного позавидовала им. Сама она никак не могла представить, как найдет кого-то и захочет провести с этим человеком всю жизнь. Она боялась, что никогда не найдет того, кого сможет полюбить.

— Весело тебе? — спросил Гарри, когда Рон подошел к друзьям.

— Конечно! — улыбнулся тот. — Кстати, ты знал, что «amor» — это любовь по-французски?

— Amour, Рон! — поправила его Гермиона.

— Да какая разница! — он отхлебнул пива. — Кажется, у меня будет amour с одной из этих девчонок.

Ведьма закатила глаза. Она хотела немного подразнить друга, но в эту самую минуту люди в шатре неистово закричали.

Гермиона взглянула туда, откуда доносился крик. Так и есть — тот самый сигнал в виде светового шара, которого гости так боялись. Люди бегали внутри туда-сюда, выискивая друзей и родственников.

— Охотники! — прокричал кто-то.

Гермиона увидела, как Билл и Флер целуют друг друга, вкладывая в поцелуй всю нежность.

— Я люблю тебя, — прошептала Флер.

Странным образом образом картина, которую Гермиона видела перед собой, показалась давно знакомой, словно она уже видела подобное много лет назад во сне.

По комнате летали огненные вспышки, тут и там звучали заклинания, и люди вокруг ведьмы носились в панике. Кто-то наступил ей на ногу, другой отпихнул девушку в сторону.

— Гермиона! — Рон устремился к ней.

— Рон!

— Я здесь, — он схватил ее за руку. Нужно было аппарировать в безопасное место. Но где Гарри? Они не могут сбежать без него!

— ГАРРИ! СЮДА! — закричал Рон другу. Гарри помчался к ним. Когда он коснулся руки Гермионы, она вдруг увидела своего отца, который также кричал на нее. «БЕГИ!» — кричал он, охваченный огнем. «БЕГИ!» — она знала, что сейчас это лишь воспоминание, однако оно казалось таким пугающе реальным…

Гарри взял ее за руку. Не медля ни секунды, они аппарировали и полетели сквозь световой туннель.

Гермиона вспомнила о многолюдных улицах Лондона, где они могли затеряться среди людей и остаться незамеченными. В эту трудную минуту она, сама того не осознавая, захотела увидеть родителей, спросить у них совета и убедиться, что поступает правильно.

Конец туннеля приближался. Сейчас они в любую секунду могут свалиться с неба.

— Ай! — вскрикнул Рон, когда упал на землю. Гермиона приземлилась рядом с ним на песок… Песок? Странно, она не знала ни одного места в Лондоне, где мог быть песок. Гермиона открыла глаза и прерывисто вздохнула. Они были где угодно, только не в Лондоне!

Друзья сидели на пляже; девушка ощутила это, когда почувствовала, что ее брюки слегка намокли от воды. Рон все еще сжимал ее руку, он тоже не мог поверить своим глазам. Они сбежали со свадьбы ночью, но тогда почему сейчас день? Может, они аппарировали в США? Но Гермиона там не бывала. Возможно ли перенестись в место, где никогда не был? Гермиона не понимала, что случилось. Может, это то место, где она была раньше, в детстве?

— Гермиона, все нормально? — Гарри поднялся с песка. Казалось, он не понял, что произошло что-то из ряда вон выходящее. Юноша подошел к друзьям, чтобы спросить, не ранены ли они.

Перейти на страницу:

Похожие книги