Дуос попятился, как только машина приблизилась к ним, и собрался бежать прочь. Но Ироедх остановила его:
— Я буду сейчас подниматься по веревочной лестнице, которая висит вон там, и вы делайте то же самое. Я заберусь внутрь, а вы оставайтесь на лестнице, пока машина не перенесет вас через стену и не опустит где-нибудь на землю.
— Я боюсь! — запричитал Дуос.
— Тогда оставайся здесь, и пусть тебя прихлопнут, — огрызнулась Ироедх. Она поймала ускользающую лестницу с третьей попытки и стала подниматься по ней.
Кучка стражников приближалась к тому месту, откуда собирались бежать пленники. Ироедх было хорошо видно, как они поднимаются по ступеням, с пиками наготове. Прямо под ней карабкался по веревочным ступеням Антис, а под ним и двое остальных. Наконец, она добралась до машины, слишком взволнованная, чтобы испытывать страх, и проскользнула в раскачивающуюся кабину.
— Вперед! — скомандовала она Блочу.
Блоч заработал рычагами и машина стала резко набирать высоту. Стражники издали дружный возглас изумления, когда оказались на месте, откуда Дуоса только что подняла какая-то неведомая сила. Двое попытались метнуть в него копья, но он был уже слишком высоко. Копья свалились на камни и с треском покатились в разные стороны.
Как только Ироедх уселась на место, Антис просунул в дверь свою гриву:
— И что теперь?
Она ответила:
— Мы высадим вас на поле, за стеной. Когда доберетесь до леса к северу от поля, это будет почти весь путь к холмам Лханваед. Наблюдайте за дорогой, ведущей из Тхидхема. Когда я вернусь из Глиида, встречу вас у Кхинама. Я издам такой вот звук…
И она стала насвистывать мелодию из «Песни о Гелиаде».
— Как тебе это удается? — спросил он.
— Я научу тебя, когда будет свободное время. А сейчас смотри-ка, мы перелетаем через стену; приготовься прыгать.
Антис сказал что-то Кутанасу, который висел на несколько ступенек ниже, когда вертолет приблизился к полю. Ироедх подумала, что сельскохозяйственный офицер будет в бешенстве, когда обнаружит, что спелое зерно на скошенной полосе практически полностью вытоптано.
В это время Дуос спрыгнул, но как-то неудачно — так, что Кутанас упал на него, и они оба покатились прямо в грязь. Антис приземлился на ноги и, выпрямившись, закричал:
— До свидания, дорогая!
Он быстро побежал в лес, к северу от поля, крикнув товарищам, чтобы они следовали за ним.
Ироедх повернулась к Блочу:
— А сейчас… Отвезите меня домой… О, прутха!
— Что это такое?
— Я оставила плащ на куполе… Стражники обязательно найдут его.
— На нем написано ваше имя?
— Нет. Но я обязательно узнала бы его — по дырам, которые когда-то заштопала. Но когда я вернусь в лагерь без плаща, а на месте спасения трутней обнаружат бесхозную одежду, обязательно найдется кто-то, кто сопоставит эти факты. Но все же нам не следует возвращаться, чтобы забрать его; это не поможет удачно завершить операцию.
— Тогда скажите окружающим, что вы передали его Барб в обмен на одну из милых женских безделушек. Я же при случае скажу, что сам видел это.
Род спросила:
— Мне кажется, прошлой ночью я слышала, как летающая машина людей поднялась в небо, а спустя некоторое время прилетела обратно. Ты знаешь что-нибудь об этом, Ироедх?
— Ничего, — спокойно ответила Ироедх, укладывая печенье в коробку.
— Мне это не нравится. Вы все в течение дня находитесь на территории лагеря; и я не хочу, чтобы вас вовлекали в дела этих опасных и безнравственных людей.
Ироедх и остальные молча обменялись взглядами. Род же стянула ремнем юбку, просунула голову в шлем, подняла копье и направилась прямиком к «Парижу».
Тем временем к остававшимся в лагере направлялась Барб Дулак. В вытянутой руке она держала золотистого цвета коробочку. Подойдя достаточно близко, она сказала громко — так, чтобы услышали все:
— А это вам, дорогая Ироедх. Большое спасибо за чудесный плащ.
— Что это значит? — спросила Вардх.
Барб улыбнулась в ответ.
— Просто мы с Ироедх обмениваемся подарками — вещами, сделанными в наших прекрасных мирах.
Ииноедх спросила в изумлении:
— И такую маленькую вещицу вы даете за плащ? А для чего она нужна?
— Терранские женщины используют ее, чтобы стать более привлекательными, — ответила Барб.
— Но как? — настаивала Авпанд.
Барб открыла маленькую коробочку.
— Прежде всего, здесь есть… как вы называете зеркало?
Пока выяснялось значение этого слова, автини столпились вокруг диковинки, чтобы каждая из них могла получше рассмотреть свое изображение. Ироедх, хотя и была знакома с зеркалами из полированной меди, которыми пользовалась королева, готовясь к встречам со своими трутнями, все же изумилась точности изображения в небольшом овале, помещавшемся рядом с прессованной пудрой. Все это походило на то, словно смотришь в крошечное окошечко на другой мир.
Вытащив из кармана маленький пушисты диск, Барб сказала:
— Возьмите и эту вещицу. Это пуховка для пудры. У нас считается, что лоснящийся нос выглядит ужасно. Держите же, Ироедх.
Барб легонько дотронулась пушистым диском до носа Ироедх. Та невольно вдохнула пудру и тут же чихнула.
Барб улыбнулась.