Читаем Королева ночи (ЛП) полностью

Скоро они столкнулись с первым роботом. Он приближался, с фырканьем обнюхивая землю электронным хоботом. Но шел не по прямой, а виляя туда-сюда: его сбивал тяжелый запах ванили. Чем ближе к Пузырю, тем чаще встречались роботы, но они не замечали девушек, и Тарани даже чуть не споткнулась об одного из них.

Корнелия вылечила все кактусы, мимо которых они проходили. Несколько «Королев ночи» расцвели сами, просто от радости, что их вернули к жизни. И вот, когда они, наконец, подошли к Пузырю, воздух всего острова был насквозь пропитан сладким ароматом ванили.

Ночь только-только уступила утреннему солнышку; наступил короткий рассвет. За минуту од того, как на небе вспыхнули первые солнечные лучи, шум вокруг вдруг усилился, как будто кто-то выкрутил на полную катушку звук музыкального центра. Запели птицы, засуетились насекомые, в болотах хором затрубили жабы.

Первый луч нового дня коснулся чистой поверхности Пузыря и, отразившись, перепрыгнул на руку Вилл. Вот тут она поняла, что им надо было получше продумать свой план. Они придумали, как побороть роботов, и им это удалось. Но теперь они должны были войти в Пузырь, освободить Ирму, разыскать Иксора и одновременно освободить двести селенийцев. Но как?

Вилл собиралась было остановить подруг, чтобы попросить их обдумать план действий, но в это мгновение дело приняло неожиданный поворот.

Вилл вдруг поняла, что под ее ногами не было больше ни песка, ни земли. Она оказалась на металлической поверхности, излучающей холод. В следующую секунду эта поверхность открылась, а под ней оказалась просто дыра!

Ее охватил пронизывающий холод. Он задул ее факел, как простую свечу, превратился в порыв ветра, который заставил ее свернуться клубочком и кинул ее вниз. Вниз, вниз, вниз по закручивающейся спирали. Наконец ветер выплюнул ее на пол, который показался Вилл подозрительно знакомым.

Бункер! Она опять была в бункере! Здесь держали ее и Тарани, пока их не освободил КМ-1. Бум, бум, бум, бум, — приземлились Корнелия, Хай Лин, Тарани и Сирия.

Вслед за ударами послышались стоны, крики, охи, вздохи. А потом другой голос прокричал:

— Наконец-то! А то уж я подумала, вы никогда не придете!

Вилл разобралась со своими руками и ногами, протерла глаза и попыталась хоть что-нибудь разглядеть в этих сумерках:

— Ирма! Это ты? Как ты?

— Нормально. Если не считать тысяч синяков по всему телу от лапок этих морских свинок!

— Как хорошо, что ты цела, — обняла Ирму Хай Лин.

— Точно, — сказала Тарани. — И ты понимаешь, что это значит? Мы все собрались вместе. А это означает, что теперь у нас совсем другая сила! Не та, что была у нас с Вилл вдвоем, когда нас заперли здесь одних!

Как обычно, Стражницы встали в круг. С важным видом взялись за руки. Ничто не могло сравниться с этим ощущением, когда они были все вместе и объединяли свои силы. Вилл вызвала Сердце, и оно парило и сияло в центре круга. Сейчас они объединятся. Сейчас они станут непобедимыми. СЕЙЧАС!

Мощные двери со свистом распахнулись. Снаружи показались два жутких робота. Но, не успев и глазом моргнуть, превратились в груду металлолома.

— Я знаю, где Иксор! — воскликнула Ирма. — В той комнате, наискосок! Я слышала, как охранники говорили о нем.

Она привела их к такой же двери, как та, из которой они только что вышли. Фея ветра быстренько сдула ее: на месте двери остался зияющий темный квадрат. Но через секунду фея огня осветила комнату. Сирия подбежала к узкой кровати, на которой кто-то лежал — будто темный сверток под белой простыней.

Сирия открутила пробку бутылочки и поднесла ее к спящему, встряхнула его за плечо.

— Иксор! — позвала она. — Пожалуйста, проснись!

Простыня откинулась, из-под нее встал молодой человек. Сирия обняла его, и он ответил ей слегка неловкими движениями. Вилл с любопытством высунулась из коридора. А он был красив! Очень милый, и довольно сильно похож на Сирию, их можно было принять за брата и сестру.

- Ладно, Вилл, - Хай Лин толкнула подругу в бок. — У них всё будет в порядке. Нам надо освободить остальных!

Глава 14. Больше воздуха

Лифты двигались слишком медленно, но в Пузыре были и лестницы. Стражницы бросились к лестнице, ведущей в вестибюль.

Теперь Вилл точно знала, что надо делать. Открыть Пузырь! Взломать скорлупу и впустить влажный благоухающий воздух джунглей. Впустить «Королеву ночи»! Впустить волшебный аромат ванили в эту искусственную скорлупу. В искусственный мир с искусственной едой и тотальным контролем!

Тяжелые входные двери упали, как тяжелые куски льда, на землю около Пузыря. Казалось, стеклянное строение открыло рот и стало дышать, выдыхая свой воздух и наполняя легкие могущественным ароматом.

Взволнованные одорианцы высыпали из комнат, многие еще толком не проснулись, а некоторые были в пижамах, хотя другие успели надеть зеленые спортивные костюмы. Корнелия, Ирма и Хай Лин с удивлением смотрели, как на них уставился целый ряд острых носов. Им пришлось выдерживать бледные птичьи взгляды, в которых читались самые разнообразные чувства — от удивления до ненависти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей