Читаем Королева Мертвых полностью

Я медленно повернулся. Он, призрак, не удивился мне, хотя он смотрел на меня впритык. Меня поразило, насколько это возможно, что после стольких лет, переживая свою смерть в пожаре, некоторые из этих призраков могут начать искать причину своей смерти, даже если они не совсем понимают, что они делают. Если так, то удачи им. Бернард Шоу, подросток — портье, уснувший куря, в багажном отделение, и начался пожар. Он выжил, проснувшись во время, чтобы спасти свою жизнь. Он не потрудился рассказать кому-нибудь о возгорании, опасаясь за свою работу.

— Нет, я проездом, — сказал я призраку.

— Я так не думаю. Не в этом наряде. — Он усмехнулся, кивая на мою одежду.

Ух-ха. Точно. Хорошо.

— Мне нужно двигаться дальше. Моя… — Какую причину он поймет? Подруга — может вызвать поднятие бровей, если он думал, что это отель. Так, может, в равной степени неоднозначный "друг" — если я казался ему слишком молодым чтобы бродить вокруг в ночи.

— Мой отец, — наконец сказал я, — Ждет меня.

— Он часть конвенции?

Его слова вызвали смутные воспоминания. Причина, почему отель был полон в ту ночь — коммивояжерская торговая конвенция, проходившая в городе. Пылесосов "Duroluxe".

— Мы проезжали мимо, — сказал я.

Он кивнул и резко выкинул свою сигарету на землю между нами, и я затаил дыхание. Это место со всем иссохшим деревом, гниющими бархатными стульями, и пылью и мусором — было идеальным место для пожара.

Я быстро наступил на окурок. Огонь — одна из самых коварных частей для говорящего с призраками. Находясь рядом с призрачным окурком, спичкой, или, черт, фейерверком, все то, от чего умер дух — было достаточно, чтобы разжечь огонь, который мог причинить достаточного много ущерба или стать причиной смерти.

— Спасибо пацан. — Он хлопнул меня по плечу, и я вздрогнул, ожидая физического контакта с ним, как живого человека, но его не последовало. С другой стороны, для него, не важно как, сколько ждать, до того, как пожар начнется снова, он тоже был живым человеком. В конце концов, все возможно.

После того, как мой новый друг вернулся к своим приятелям, я двинулся дальше. Впереди, коридор открывался в более широкую область, или так казалось. Все, что я мог сказать — свет моего мобильного телефона не достигал краев темноты, и я не видел груды хлама, сложенных вдоль сторон, которые до сих пор сопровождали мое путешествие.

Я поспешил в открытую дверь, мимо последней груды мусора в поле зрения. Я мог почувствовать потолок надо мной, поднимавшийся таким образом, что ты мог просто его ощутить, когда воздух двигался вокруг тебя. Я перешел от узкого и тесного коридора к просторному, более открытому месту. Тут шум по другому звучал. И пол подо мной тоже изменился. Каждый пройденный шаг отдавался глухим стуком.

Подняв телефон еще выше, я мельком увидел рваные нити призрачной белой ткани, свисающие с потолка, двигающиеся силой тяги, которую я ощутил ранее. Верхняя часть потолка, ту, которую я мог видеть, во всяком случае, была более нетронутой, все еще сохраняя некую оригинальную прямоугольную форму.

Сцена. Я оказался в театре. Наверно на старой сцене. Это объясняло глухой звук под моими ногами.

Но все еще вокруг не души.

Где же все?

В отдаление, на вершине прохода к сидячим места, быстро потухшая мгновенная вспышка фонарика, привлекла мое внимание.

— Привет? — Я поспешил вперед, выставляя свой телефон чуть вперед, в поисках края сцены или хотя бы отблеска металла еще не демонтированного кресла в зале у края сцены. Там должна быть пропасть в полу, не очень большая, но достаточно большая, чтобы запросто можно было сломать лодыжку или…. шею.

Но отвлечься от пола, было ошибкой. Или они уже начали реконструкцию на полу сцены или они просто забыли огородить дыру в полу, где доски уже были демонтированы. В одну минуту я был в порядке, а в следующую, моя левая нога поймала только воздух.

Мое сердце ухнуло в горло, и я рухнул вперед, мои руки и затем, голова врезались в древесину, которая все еще было на месте, на другой стороне дыры, которую я нашел.

Я вцепился в пол, чтобы остановить падание, прежде чем остальная часть не последовала за моими ногами.

Разрушитель полетел вперед, скрывшись из виду, и мой мобильный телефон выскользнувшей из руки, светясь по пути вниз к земле под разрытой сценой, я ударился о поперечную балку.

Дерьмо.

Пульс бил в ушах, и дыхание звучало, так же громко как крик. Край деревянного пола, занозистый и острый, впился в нижнюю часть моих предплечий. Мои пальцы схватились за бортик и сейчас, руки соединяли вес моего тела и пол, пока я висел, в напряженном и неловком положении, на вытянутых руках.

Бортик был облупившийся и сухим под моими вспотевшими пальцами, и мои руки начали дрожать. Я не был уверен, какая часть сдастся первая.

Я освободил одну руку, чувствую, как рвется кожа, пока я перетаскивал свою руку через край пропасти, и разместил свою ладонь на плоской поверхности сцены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призрак и гот

Призрак и гот
Призрак и гот

После «встречи» со школьным автобусом Алона Дэа из Королевы Выпускного Бала превращается в Королеву Мертвых. Теперь как дух (НЕ называйте ее призраком!) она застряла в мире живых, где нет и намека на яркий свет, который должен был бы ее забрать.Хуже того, единственный человек, который может ей помочь, Уилл Киллиан — полный неудачник и изгой, презирающий элиту. Только он может видеть и слышать ее (оказывается, он «благословлен» способностью общаться с мертвыми), но не хочет иметь ничего общего с избалованной девчонкой из своей школы. Алона никогда и ни в ком не нуждалась, а теперь должна раскрыть все свои самые сокровенные секреты этому псевдоготу?Уилла сводит с ума его дар или проклятье. Он ждет не дождется, когда закончит школу и сможет наконец сбежать из города в более уединенное место с меньшим количеством призраков. И ему уж точно не нужен еще один преследующий его призрак в лице надменной красавицы Алоны Дэа.Смогут ли они преодолеть взаимное недоверие и, объединив усилия, добиться желаемого?Переведено специально для групп: http://vk.com/e_books_vk и http://vk.com/club61220889

Стэйси Кейд

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Мистика
Королева Мертвых
Королева Мертвых

Отосланная от света, Алона Дэа — бывшая Королева Выпускного Бала, а теперь Королева Мертвых — делает то, чего никак не ожидала: работает. Вместо того чтобы загорать у бассейна (чем она обычно занималась летом, будучи… ну, вы знаете, живой), Алона должна удовлетворять нужды других потерянных духов, «помогая» им через Уилла Киллиана: социального изгоя, провидца мертвых, и того, о ком Алона волнуется больше, чем ей хотелось бы самой.Прежде чем Алона успевает решить, кто же для нее Уилл — «друг» или нечто большее, на нее сваливается очередная проблема. Мама выкидывает из дома ее самые ценные вещи, а отец ждет дочурку от новой жены. Неужели семья Алоны уже оправилась после ее смерти и спокойненько живет дальше? Но она же умерла всего каких-то пару месяцев назад! К счастью, Алона знакома с парнем, который может положить всему этому беспределу конец.Только вот у Уилла другие планы на уме, и Мина, молодая (и красивая) провидица, занимает в них первое место. Она первая встреченная Уиллом говорящая с призраками, если не считать его отца, и может быть, у нее есть ответы на вопросы о его прошлом. Но можно ли ей доверять? Алона, не задумываясь, ставит галочку в графе «конечно же, нет». Однако Уилл горит желанием во всем разобраться, даже если при этом придется предоставить обиженную и злую Алону с ее затеями самой себе — а это далеко не хорошая идея.

Анна Велес , Катерина Риш , Наталья Че , Стэйси Кейд

Фантастика / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги