Читаем Королева изгоев полностью

Пока выяснялось значение этого слова, Автини столпились вокруг диковинки, чтобы каждая из них могла получше рассмотреть свое изображение. Айрод, хотя и была знакома с зеркалами из полированной меди, которыми пользовалась королева, готовясь к встречам со своими трутнями, все же изумилась точности изображения в небольшом овале, помещавшемся рядом с прессованной пудрой. Все это походило на то, словно смотришь в крошечное окошечко в другой мир.

Вытащив из кармана маленький пушистый диск, Барб сказала:

– Еще есть вот это. Это диск для пудры. У нас считается, что лоснящийся нос выглядит ужасно. Замри, Айрод.

Барб легонько дотронулась пушистым диском до носа Айрод. Та невольно вдохнула пудру и тут же чихнула.

Барб улыбнулась.

– А теперь помада. Растяни губы вот так… Тебе бы подошел более темный тон, потому что кожа у вас почти такая же красная, как эта помада.

Барб чуть отступила назад, чтобы получше рассмотреть свое творение. Три подруги посмотрели на Айрод и как-то радостно вскрикнули.

Барб прищурилась и спросила:

– Что это за звук? Он похож на то, как ухает сова.

Юные Автини объяснили, что таким образом они смеются. И стали настаивать на том, чтобы Барб последовала их примеру. Вард спросила:

– А зачем нужно так раскрашивать лица? Вы таким образом готовитесь к какой-то церемонии?

– Можно сказать и так. Но прежде всего это способ поймать в свои сети мужчину, – пояснила Барб.

– Вы имеете в виду те случаи, когда мы сгоняем лишних трутней, чтобы убить их во время Чистки?

– Нет, это намного более приятная церемония.

Как только остальные отошли в сторонку, чтобы продолжить свои дела, Барб шепнула Айрод:

– Винстон рассказал мне о вашем путешествии прошлой ночью. Это ужасно с твоей стороны, Айрод.

– Я знаю, но что я могла сделать? Он все еще сердится на меня?

– Сначала он действительно сердился – из-за того, что ты заставила его рисковать жизнью ради того, что совсем его не касается. Но я думаю, что поступила бы точно так же, окажись он в тюрьме. И думаю, в его душе еще есть место для романтики, и он бы пошел на это даже без шантажа. Я сказала ему, что он – бесхарактерный старый дурак без собственного мнения, которого ничего не волнует, кроме научных штучек и хорошего отношения начальников в правительственном департаменте, на который он работает. Поэтому сейчас он несколько смягчился и отошел.

– А что такое «романтика» и «мнение», о которых вы говорите? Это имеет какое-нибудь отношение к пониманию любви на Терре?

– Очень большое. Эти понятия трудно объяснить, но… вы умеете читать по-английски?

– Немного. Я знаю, как произносятся буквы, и даже могу перевести некоторые простые фразы.

– Хорошо, что англичане реформировали свою орфографию не так давно. Раньше она была настолько запутанной, что вы бы с трудом одолели ее. Я дам вам терранскую книгу, которую взяла с собой на Ормазд, и вы многое поймете.

– Вы слишком добры! – растрогалась Айрод.

– Да нет, ничего особенного, и я ее уже прочитала. К тому же коллеги не любят, когда кто-нибудь берет с собой на корабль книги – из-за лишнего веса. Здесь библиотека состоит из маленьких карточек – фотографий, на которых изображен текст. Его можно прочитать с помощью специальной машины, которая увеличивает изображение. Но я люблю читать в постели, а держать подобную машину у себя на коленях как-то неудобно. Поэтому я и взяла с собой настоящую книгу.

– А что написано в этой книге?

– В ней нет никакой научной информации, но, прочитав ее, вы поймете, какой смысл мы вкладываем в понятия «романтика» и «сантименты».

– А как она называется?

– «Девушка из Лимберлоста». Ее написал американский писатель Портер. Впервые она была напечатана более ста лет назад, но по некоторым причинам недавно переиздана. И я нашла один из экземпляров в книжном магазине в Женеве. Это самая трогательная история, которую я когда-либо читала. Думаю, она вам понравится.

Через некоторое время в лагерь вернулась Род и, взглянув на подчиненных, закричала:

– Что, именем Эунмар, вы сделали со своими лицами?

Когда Вард, запинаясь, стала объяснять, Род прервала ее:

– Достаточно! Немедленно смойте эту грязь! Вижу, вас нельзя ни на секунду оставить рядом с людьми, иначе они заразят вас своими отсталыми обычаями. Мы сейчас же возвращаемся в Элхам.

Но Айрод крикнула в ответ:

– Что? Мы ведь не закончили с ними… или они с нами…

– Нет, мы закончили все дела с ними. Сегодня утром я опять говорила с ними и окончательно поняла, что пришельцы непреклонны в своем решении не оказывать нам никакой помощи.

– Но они хотят узнать что-нибудь о нашем мире…

– А с какой целью? Чтобы легче было завоевать нас? Ты всегда была до глупости доверчивой, Айрод. В любом случае они могут узнать что-нибудь и от другой Общины. Нам же необходимо возвращаться домой, чтобы помочь своим в войне с Тваармом. Снимайтесь с лагеря и пакуйте снаряжение, чтобы поскорее отправиться в путь.

Айрод начала складывать вещи и запрягать животных. Меньше чем через час все члены небольшой группы выстроились в шеренгу.

– Готовы? – рявкнула Род.

Перейти на страницу:

Все книги серии Межпланетные туры 5 - Ормазд

Похожие книги