– Держите ее. – Мать Анет протерла пораженный участок спиртом, взяла стилет и воткнула в грудную клетку.
Кровь брызнула фонтаном, и женщина судорожно вздохнула.
– Обломки ребер вонзились в левое легкое, – сказала Анет. – И если применить магию…
– …то легкое зарастет, а кость так и останется внутри. – Элисса в ужасе прикрыла ладонью рот.
– Мне нужно сделать разрез и расчистить для тебя место. Продержишь ее в живых? Чтобы я сделала дело?
– Не знаю, но попробую, – ответила Элисса.
– Я все равно не уверена, что сумею ее спасти, – сказала Анет. – Попытка – это все, на что способна травница.
Подмастерья взялись за насос и принялись подавать воздух. Анет резала, а Элисса рисовала и заряжала метки, чтобы аура женщины оставалась сильной, а сердце билось. Кость извлекли из легкого щипцами. Затем раненую придерживали, пока Элисса слой за слоем залечивала рану изнутри.
– Невероятно, – сказала Анет. – Такое крохотное перышко, а властно над жизнью и смертью.
– Поверь мне, травница, даже магия не всесильна. – Элисса взялась за трость и встала, скрипнув зубами от боли.
Анет замерла. Она лично осматривала ноги Элиссы и обнадежила ее не больше, чем травница Керы.
– Прошу прощения, ваша светлость. Я не хотела…
– Не будем об этом. – Элисса повернулась к молодому гвардейцу. – Возвращайся в свой отряд.
– Да, ваша светлость. – Тот поклонился, взял на плечо горное копье и пошел на передовую.
Со всех сторон прибывали все новые раненые, крики множились. У Элиссы кружилась голова от дыма и запаха крови. Она понемногу прикладывалась к стилу, но боль и слабость в ногах, хотя и уменьшались, никогда не проходили полностью.
– Как вы себя чувствуете, ваша светлость? – В искательный голос Анет вернулись командные нотки. – Когда вы в последний раз ели? А пили достаточно?
– Все хорошо, – ответила Элисса. – Мне просто… надо подышать свежим воздухом.
– Конечно. Я велю кому-нибудь из девочек…
– Не надо, – перебила ее Элисса. – Мне нужно немного побыть одной.
– Как прикажете, ваша светлость.
Элисса быстро отвернулась, чтобы травница не увидела гримасу боли, с которой она сделает первый мучительный шаг. Затем вошла в ритм и двинулась медленно, но уверенно, вернув походке толику достоинства.
Она вышла из Школы травниц во двор библиотечного кампуса. Стояло лето, но порыв холодного ветра выдернул из волос шпильки.
К ней сразу потянулись томившиеся снаружи женщины. Все ждали появления герцогини, чтобы она утвердила какой-то список, ответила на донесения, уладила споры, разобралась с неприятностями.
– Не сейчас, сударыни. – Голос Элиссы снова стал властным. – Ступайте в библиотеку и найдите мать Мери. Я скоро приму всех по очереди.
Переглядываясь, женщины не трогались с места, пока не вышла и не хлопнула в ладоши мать Джоун.
– Вы слышали ее светлость!
Те заприседали в реверансах и, натыкаясь друг на дружку, поспешили в библиотеку. Всем хотелось стать первыми в очереди ходатаев, и они уже спорили о важности своих дел, обманом выгадывая место поближе.
– Спасибо, – сказала Элисса.
– Не стоит, – кивнула Джоун, протягивая руку.
Элисса благодарно на нее оперлась и пошла к Хранителям. Исполинские статуи, которые окружали кампус с библиотекой и собором в центре, образовали самую прочную в городе меточную сеть.
Периметр чинно патрулировали библиотечные стражи. До них доносились визг демонов, трели музыкантов Кирина и грохот уличных боев.
Все это звучало невдалеке. Обычно демоны, устрашенные мощью Хранителей, обходили кампус стороной, но наступило новолуние, а Элисса лучше всех понимала, что это значит.
Не успела она оглянуться, как на улице появился и побежал к барьеру огненный демон. Страж уложил его выстрелом из меченого арбалета. Гад еще дергался, когда на соседней улице показался демон каменный, который тоже враскоряку заковылял к сети. По нему открыли огонь, но каменный панцирь был прочен, и стрелы только разозлили подземника. Демон врезался в метки Хранителей, и его отбросило, как малое дитя.
Со всех сторон появлялись новые твари. Атакуя барьер, они преуспели не больше первых, однако Элисса вдруг задумалась о надежности Хранителей. Если есть слабое место, то князья демонов его найдут.
У нее чесались руки взять стило и отшвырнуть подземника от барьера, но ее роль изменилась. Если демоны прорвутся за метки, то с искалеченными ногами она станет больше обузой для защитников кампуса, чем подмогой.
Теперь она герцогиня и сбережет больше людей, командуя из библиотеки, а не сражаясь на передовой.
– Вызывай подкрепление, – велела она Джоун. – Пусть стражи вооружат всех, кто может держать копье.
Джоун ушла, и Элисса побрела обратно в библиотеку. Там по служебным коридорам она добралась до кабинета матери Мери.
Едва свернув за угол, она услышала крики, а вскоре увидела и Мери, которая ругалась с мужем Джейком. Элисса не видела Джейка с юных лет, когда он, Мери и Арлен ходили неразлучной троицей. Поглощенные ссорой, супруги ее не заметили.
– Врешь, есть от меня польза! – прогудел Джейк. – Я всю ночь носил раненым воду!