Читаем Королева Ателии полностью

«Он просыпается только три раза за ночь. Нора хорошо о нем заботится. Я велела слугам откопать игрушки, которыми Эдвард играл в детстве, и их достаточно, чтобы Эдди был счастлив. Вызвали врача, и он с уверенностью заявляет, что Эдди совершенно здоров. И все же лучше, если вы вернетесь на следующей неделе. Он явно скучает по тебе».

Мне грустно, когда представляю, как мой сын скучает по мне, но после этих дней на острове, я не жалею, что приехала сюда. Этот перерыв позволил моим запястьям достаточно отдохнуть, я наладила отношения с Эдвардом и получила несколько ночей непрерывного глубокого сна. Я смогу вернуться во дворец отдохнувшей, готовой взяться за трудные задачи материнства. Следом за письмом читаю газету.

К сожалению, скандал Эдварда все еще занимает первую полосу. Неужели газетам больше нечем заняться? В довершение всего король угрожает подать в суд на «Вечернюю газету» за вмешательство в личные дела монархии.

Я передаю газету Эдварду.

‒ Это опрометчивый шаг, ‒ говорит он с ноткой разочарования в голосе. ‒ Терпение отца истощается с годами. Мне неприятно это говорить, но будет лучше, если через несколько лет он уйдет на пенсию.

Я листаю газету и нахожу статью с лестным описанием лорда Сесила и еще одного благотворительного бала, который он устраивает. Когда вижу его ухмыляющееся лицо, кровь закипает. Увидев Астон, я не вернусь в столицу, не попытавшись что-то с этим сделать.

Я смотрю на Эдварда

‒ Может, мы уедем пораньше?

Глава 17

‒ Но королева сказала, что вы останетесь здесь на две недели, ‒ встревоженно говорит миссис Морган.

Мы с Эдвардом решили уехать на следующий же день, как только я получила письмо королевы и «Вечернюю газету». Я сказала Эдварду, что хочу остаться в Астоне на несколько дней, прежде чем вернуться в столицу. Он немного поколебался, прежде чем согласиться.

Я тянусь за своим пальто, и Эдвард помогает мне влезть в рукава.

‒ Мне очень жаль, миссис Морган. Мы прекрасно провели время на острове. Но прежде, чем вернуться в столицу, нам необходимо решить одно неотложное дело.

Мистер Морган отрицательно качает головой.

‒ Вы работаете без остановки. Тем не менее, мы были рады вас видеть. Для меня было большим удовольствием и честью поговорить с вами в эти дни, ваше высочество. Я многое узнал о садоводстве.

‒ Все это доставляет мне огромное удовольствие, ‒ Эдвард протягивает мне руку. ‒ Мы очень признательны вам за гостеприимство. Хотя остров находится на значительном расстоянии от столицы, я надеюсь, что мы скоро сможем вернуться. Пребывание здесь хорошо сказалось на здоровье Кэт. Она выглядит более расслабленной и приобрела больше румянца на щеках.

Дэви дергает меня за юбку.

‒ Ты вернешься, принцесса?

‒ Я уверена, что так и будет, ‒ говорю я, взъерошивая ему волосы. ‒ Когда мы вернемся, ты должен показать мне остальные твои любимые места на острове.

Дэви подпрыгивает на месте, довольный моим ответом.

‒ Обещаешь?

Я протягиваю ему руку и стукаюсь с ним кулаком.

‒ Обещаю.

* * *

Когда карета везет нас обратно в Астон, я вздрагиваю от жалкого состояния города. Я знала, что загрязнение окружающей среды — это серьезная проблема, но не ожидала, что все будет так ужасно. Каждый дом, мимо которого мы проезжаем, покрыт слоем сажи и пепла. У людей, идущих по улице, лица повязаны носовыми платками. Экипаж движется со скоростью улитки, и нам приходится проявлять осторожность, путешествуя по улицам.

Гостиница, где мы останавливаемся, невзрачна и даже уродлива, с ее угольно-серыми стенами и маленьким узким входом, но как только мы входим внутрь, то попадаем в просторную гостиную, роскошно обставленную замысловатыми коврами из овчины и мебелью красного дерева.

‒ Как ты нашел это место? ‒ спрашиваю я Эдварда после того, как он велит коридорному отнести багаж в нашу комнату.

‒ Ирина любит здесь оставаться.

‒ Кто?

‒ Известная оперная певица, ‒ говорит он. ‒ Мама часто ходила на ее спектакли, и однажды пригласила Ирину на свой день рождения.

Я не поклонник оперы. Честно говоря, довольно часто засыпаю, когда посещаю оперный спектакль. Я бы не запомнила имена певцов, даже если бы они были знаменитыми.

‒ Мы можем положиться на то, что консьерж будет молчать, ‒ говорит Эдвард. ‒ У них есть опыт приема известных людей, которые не хотят, чтобы их беспокоили. Возможно, ты заметила, что отель специально спроектирован так, чтобы не привлекать к себе внимания.

Я киваю, представляя себе, что на мне будет шляпа и темные очки, но вместо этого мы будем выделяться, хотя носового платка должно быть достаточно, чтобы обеспечить маскировку.

‒ А Сесил вообще здесь живет?

‒ У него здесь есть контора, но он живет в величественном особняке в соседнем районе, примерно в трех часах езды на карете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Незаконченные сказки

Долго и счастливо
Долго и счастливо

Кэт выжила и находит способ вернуться в Ателию как Кэтрин Уилсон. Эдвард безумно рад тому, что она жива и обещает вернуть ее во дворец. Однако существуют препятствия, которые, кажется, невозможно преодолеть. Брак между членом королевской семьи и простолюдином не признается законами Ателии. Не говоря уже о том, что он юридически связан с Катрионой Брэдшоу, которая сделает все, чтобы сохранить положение принцессы.Это не единственный повод для беспокойства. Из-за необычайно суровой зимы, люди Ателии страдают от завышенных цен на продукты питания, и их раздражает небольшая элитная группа аристократов, пользующаяся поддержкой. Восстания в соседней стране только добавляют масла в огоньСмогут ли Кэт и Эдвард получить свое «долго и счастливо»?

Айя Линг , Любовные романы Группа

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги