На крик Жюва ответил другой крик, свирепый и угрожающий, и в наступившей темноте одновременно грянули два револьверных выстрела. Их звук был слышен в бальном зале. Музыка умолкла. Эрцгерцогиня Александра, флиртовавшая в кругу поклонников, смертельно побледнела.
— Что происходит? — прошептала она.
Между тем приглашённые устремились в глубину зала, к двери, ведущей в малый салон, который, в свою очередь, сообщался с королевскими покоями. Выстрелы прозвучали именно с той стороны. Раздавались крики:
— Держи вора!.. Арестуйте его!.. Пусть все остаются на месте!..
Два офицера королевской охраны отважно ворвались в спальню Фридриха-Христиана, не зная, что их там ожидает. Один из них повернул выключатель, и яркий свет залил комнату, в дверях которой уже толпились любопытные.
У подножия кровати все увидели человека, закутанного в чёрный плащ. Прижав ладони к лицу, он стонал и корчился от боли. Рядом валялся ещё дымившийся револьвер и пустой футляр от красного алмаза…
— Арестуйте его!.. — крикнул кто-то.
Все кинулись на человека, который не оказал сопротивления и в мгновение ока был связан по рукам и ногам. Теперь стали видны его страшно опухшие, налитые кровью глаза.
Что же произошло?
Увидев Фантомаса, Жюв выхватил револьвер и выстрелил, целясь в него наугад. В ту же секунду ответная пуля просвистела у него над ухом. Полицейский бросился вперёд. Он видел, как дверь в спальню приотворилась, пропуская слабый свет. В этом неверном освещении возникла фигура, одетая в мундир офицера королевской охраны. Жюв понял, что Мастер преступлений прибёг к очередному трюку с переодеванием. Но комиссара было не так легко обмануть.
Ни минуты не раздумывая, Жюв ринулся на преступника, но в то же мгновение почувствовал, как страшная боль обожгла ему глаза: бандит бросил ему в лицо горсть молотого перца! Инстинктивно он прижал руки к глазам, чувствуя, как его окутывает широкий чёрный плащ, наброшенный Фантомасом. Ослеплённый, путаясь в плаще, он слышал, как кто-то кричит:
— На помощь!.. Держи вора!..
Он слышал, как приближается гул голосов, попытался выпрямиться, сбросить с себя плащ, но было поздно: он уже был схвачен и связан. Яркий свет, сменивший темноту, ещё усилил невыносимую боль в глазах. Пересиливая боль, Жюв приоткрыл глаза и сквозь туман, застилавший его взор, увидел, как Фантомас, одетый в офицерский мундир, смешался с толпой других офицеров.
Напрасно Жюв кричал «Арестуйте его!», пытаясь привлечь внимание к ускользающему бандиту, — никто не обращал на его крики внимания.
Слух о произошедшей краже в мгновение ока разнёсся по дворцу. Многие дамы попадали в обморок. Но служба безопасности немедленно приняла меры. По приказу офицера охраны группа копейщиков бегом устремилась на второй этаж, чтобы арестовать задержанного злоумышленника. Господин Хеберляуф также прибежал на место преступления. Он казался особенно длинным и тощим в слишком широком для него придворном мундире.
— Моя жена считает… Моя жена говорит… — повторял он, не решаясь закончить фразу.
Что же говорила госпожа Хеберляуф?
Она говорила, — и её слова вскоре были подтверждены одним из офицеров охраны, — что дерзким похитителем алмаза был не кто иной, как всемирно известный, ужасный и неуловимый Фантомас! И это имя, разнёсшееся среди посетителей, ещё усилило всеобщее смятение и страх. Сама эрцгерцогиня Александра, услышав, что Фантомас арестован, зашаталась и без чувств упала на руки стоявших рядом мужчин.
— Фантомас… — прошептала она едва слышно. — Фантомас арестован… Разве это возможно?..
Как раз в этот момент через зал проводили связанного Жюва, окружённого вопящей от ярости толпой. Предательски ослеплённый полицейский не видел почти ничего. Однако, проходя мимо группы, где находилась потерявшая сознание Александра, он услышал, как произнесли её имя. Тогда, сделав неимоверное усилие, он рванулся к тому месту, где находилась эрцгерцогиня Александра, таща за собой тех, кто пытался его удержать. На мгновение ему удалось разлепить опухшие веки… Но вцепившиеся в него стражники вынудили его продолжить путь.
Однако Жюв успел увидеть то, что хотел, — лицо потерявшей сознание эрцгерцогини. И кого же он узнал в ней? Обожаемую любовницу Фантомаса, сообщницу его чудовищных преступлений, женщину, не останавливавшуюся ни перед чем ради своего ужасного любовника.
Он узнал леди Белсом!
17. ПО ВЕРНОМУ СЛЕДУ
— Здесь находится управление городских дорог?
— А что вам угодно?
— Справочное бюро.
— На какой предмет?.. У нас их двадцать пять…
— На предмет выяснения продолжительности производимых работ…
— Так, понятно… Вам надо подняться на пятый этаж, дверь номер 54, там, в глубине вы увидите служителя…
Поблагодарив привратника министерства общественных работ, посетитель двинулся по лабиринту коридоров в огромном здании, что на бульваре Сен-Жермен… Это был молодой человек в длинном чёрном пальто, в шляпе, надвинутой на лоб, с чёрной повязкой на глазу, которая скрывала добрую половину лица.