Читаем Король терний полностью

У цитадели Логова было четыре башни, моя спальня располагалась в восточной, на самом верху. Я устремился на крышу. Молодой стражник сидел, сгорбившись, на верхних ступеньках под самым люком. Судя по виду, рекрут из последнего набора, кольчуга болталась на его худосочном теле.

— Сидишь в ожидании, что какие-нибудь гигантские птицы сядут на мою крышу и начнут рваться внутрь? — спросил я.

— Ваше величество! — Стражник вскочил на ноги — если бы он не был таким низкорослым, головой бы вышиб люк — и испуганно уставился на меня.

— Веди меня на крышу, — сказал я. Нет смысла гнать его вниз. У него еще будет возможность умереть за меня. — Родрик? Так тебя зовут? — Я понятия не имел, как зовут этого трусливого бедолагу, но Родрик было одно из самых распространенных имен в Высокогорье.

— Да, ваше величество. — Улыбка облегчения засияла на его лице. Он снял засов, поднатужился и открыл люк. Я позволил ему выйти на крышу первым. Его никто не убил, и тогда я последовал за ним. С крыши башни мне хорошо была видна армия принца, разметанная по склонам, она была в большей степени дезорганизована, чем остатки моего отряда. Пройдет не менее часа, а может, и более, прежде чем капитаны наведут порядок, разрозненные группы реорганизуют и объединят, соберут в кучи трупы, раненых отправят в тыл. Полупрозрачный дым все еще висел над тем, что осталось от поселка, примыкавшего к стенам Логова. Свежий ветер никак не мог разогнать его окончательно.

Несмотря на то, что во внутреннем дворе горел огонь, на крыше башни было холодно. Здесь ветер властвовал в полную силу и дышал в лицо зимней стужей. Я осторожно подошел к краю башни и посмотрел на хребет, где принц расположил своих лучников. Похоже, там царило смятение. Тролли вновь появились из тайных лазов и принялись сворачивать головы лучникам, облаченным в легкие кольчуги.

Я присел. Высунулся всего на две секунды, а стреле требуется три секунды, чтобы долететь с хребта до цитадели. Несколько просвистели у меня над головой. Ни одна из них не коснулась Родрика, которому не хватило ума надежно спрятаться за зубцами башни. Я толкнул его вниз.

— Здесь сиди.

Из-за нагрудника я достал кольцо Зодчих и приложил его к глазу. Возникло знакомое ощущение — я обрываюсь и лечу вниз с невообразимой высоты. Я понимал, что причина этого скорее всего в подвижности линз. Лундист демонстрировал мне нечто подобное в обсерватории моего отца, но все равно продолжало казаться, что я на спине ангела падаю с небес на землю.

— Йорг! Йорг! — Долетел до меня снизу тревожный голос Мианы.

— Мы на крыше, — откликнулся я.

В следующее мгновение в люке показалась голова Макина. По крайней мере, голову в шлеме я принял за голову Макина.

— Вижу, что ты не сгорел, — сказал я.

— Бог миловал! А Кента я не смог найти. Думаю, он погиб.

— Посмотри сюда. — Я махнул ему рукой, подзывая к себе. — Тебе понравится. Только голову сильно не высовывай. — Я взял у Макина щит и прикрыл им голову для пущей надежности. Мы выглянули из-за зубцов башни. После взрыва поле боя затихло, если не считать криков, не было слышно звона мечей, боевых кличей, грохота и лязга осадных орудий. Стихли и барабаны — шесть огромных боевых барабанов дяди, из меди и черного дерева, обтянутые бычьей кожей, шириной превосходившие любую бочку. Обгорелые, они дымились среди трупов во дворе. Но в этой тишине я явственно слышал глухую барабанную дробь, тихие раскатистые звуки грома. Макин повернул голову. Он тоже услышал. Это было похоже на сход новой лавины.

— Это кавалерия, Йорг! Это кавалерия принца. — Макин подобрался к той стороне башни, откуда была видна фасадная стена Логова с воротами, вернее, ее руины.

Я оттащил его назад.

— Здесь только одно место, откуда конница может атаковать, сэр Макин.

Несся поток голубых и фиолетовых плащей и стена низко опущенных пик, серебрились кольчуги, барабанная дробь копыт миновала затаившийся отряд Мартена.

— Что? — Макин выпрямился в полный рост.

— Однажды я рассказал Симу о Ганнибале, перешедшем Альпы на слонах. Мой дядя зимой на тяжеловозных лошадях перешел Маттеракс.

— Как?

Я быстро покрутил рукой, будто хотел заставить шестеренки ума Макина вращаться скорее.

— Перевал Голубой Луны! — Макин улыбнулся, показывая столько зубов, сколько у человека не бывает.

— Можно сказать, я расчистил перевал для них. А Йост, по всей видимости, успел передать сигнал, что супружеский союз скреплен… и вот они здесь.

Кавалерия дома Морроу ворвалась в ряды пехотинцев, отправленных на помощь лучникам, которых нещадно истребляли тролли Горгота. Весьма удачно большая часть войска Стрелы повернулась спиной к Ранъярду, так как троллей оказалось больше, чем они ожидали. Тролли выгрызали внушительных размеров дыру в рядах Стрелы. Они носились, как дикие собаки, бросались в гущу людей и оставляли после себя кучи растерзанных тел. Тот, кто учил их военному делу, превзошел сам себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги