Читаем Король Лжи 2 полностью

Пальцы Грейс на моих плечах предупреждающе сжались. Ох, ну и хватка у неё… «Надеюсь, ты понимаешь, что творишь?» — мысленно пыталась сказать мне напарница. Знаю, знаю. Имея на руках целое состояние, я открыто заявляю, как именно мы собираемся покинуть Голлорию. Но, к сожалению, это единственный способ заинтересовать собравшихся настолько, чтобы затянуть партию ещё на пару минут. Следующей-то уже точно не будет.

— Но от Лорнака до Старфэда несколько тысяч лиг! — первым в себя пришёл тот самый бизнесмен, что занимался заготовкой древесины. Судя по всему, он на практике частенько сталкивался с проблемами транспортировки груза.

Я пожал невозмутимо плечами и, чувствуя, что сильные пальцы Грейс уже оставляют на моём теле синяки, сбросил её руку. Видимо, этот жест не укрылся от леди Ариэллы, потому что на лице на миг вспыхнула торжествующая улыбка.

— И что, вы совсем не боитесь, заходя в портал по очереди со своей женщиной, что она унесёт в своём чулке целое состояние в совершенно неизвестном для вас направлении? — ехидно спросила аристократка, вспомнив свою шутку про чулок.

Вот ведь змея… Если бы нас с Грейс связывали сейчас не деловые отношения, и если бы я не был специалистом по языку тела, то наверняка бы засомневался в её преданности. Я уже хотел ответить что-то в меру шутливое и в меру язвительное, как граф перебил.

— Это всё очень интересно, но давайте отложим разговоры на потом. Вскрываемся!

И с этими словами мужчина одну за одной выложил карты на стол. Леди Ариэлла, явно рассчитывающая на моё внимание, надула пухлые губки, но нехотя тоже вскрыла свою руку. Я примерно представлял, какие расклады находятся у противников, поэтому ничуть не удивился стриту у графа Рюкко и каре из валетов у леди Ариэллы. В первые несколько мгновений глаза аристократки сияли чуть ли не победой, но моё каре из королей било её расклад. Послышался разочарованный вздох одного из спасовавших парней. Неужели у него был стрит флеш, и по собственной глупости он отказался продолжить игру? Впрочем, мне теперь без разницы. Посмотрел на часы: без семи минут шесть. Идеально. По моим прикидкам, к тому моменту, как мы доберёмся к телепортационным кабинкам, они как раз откроются.

— Ну что, это была замечательная ночь, спасибо за приглашение. — Я бордо поднялся со стула и стал пожимать руки игрокам. Грейс по моему знаку достала зачарованную сумку и под напряжёнными взглядами очень ловко стала складывать фэрны в неё. Впрочем, от колье с розовыми бриллиантами она не удержалась и, несмотря на полыхающий недовольством взор аристократки, нацепила на свою шею. — Леди Ариэлла, очень приятно было с вами познакомиться.

Я поцеловал воздух где-то над протянутой рукой, после чего схватил уже полюбившуюся мне фальшивую булавку и вставил обратно в шейный платок.

— Господин Ксавье, надеюсь, мы ещё с вами встретимся? — поинтересовалась ядовитая жаба. — Вы такой потрясающий игрок в покер!

— Непременно, леди Ариэлла, непременно, — соврал я, не моргнув и глазом, и ткнул Грейс в бок, безмолвно намекая, чтобы она поторапливалась.

Грейс одним махом сгребла остатки золотых в сумку и, натянуто улыбнувшись, коротко произнесла:

— Мне тоже было приятно познакомиться с такими выдающимися игроками в покер.

Кожей ощущая тяжёлые и хмурые взгляды, мы максимально быстро покинули помещение. Вязкая тягучая тишина, раздувшиеся ноздри, покрасневшие глаза, сведённые челюсти — всё говорило о том, что нам здесь больше не рады, и счёт идёт на секунды. Как только свежий ветер ударил в лицо, я шепнул напарнице на ухо:

— А теперь побежали!

И мы рванули. Как я и ожидал, несколько людей, что сидели в автомёбиусах близ игорного дома, покинули уютные салоны и бросились вслед за нами. Мы тут же зайцами кинулись в узкий проулок, затем во второй, свернули направо и оказались на шумной улице.

— Нам сюда!

— Зачем… ты… сказал… что мы перемещаемся… порталом? — спустя некоторое время спросила Грейс, сосредотачиваясь на дыхании.

В который раз я мысленно отметил, что не жалею, что взял в напарницы именно её. Во-первых, за всю ночь она вела себя безукоризненно, играя роль любовницы, во-вторых, вот конкретно сейчас вместо скандала просто ринулась за мной. Уверен, Берни уже бы раз десять высказал мне всё, что думает, о нашем побеге и попросил бы пару раз остановиться, чтобы передохнуть. Что ни говори, а физическая форма у него ни к чёрту, ни к бесу. Хотя… скорее всего, узнай Берни, что я задумал, то попытался бы отговорить и напрочь отказался бы от участия. Не потому, что она опасная, а потому, что для его благородной души играть в покер, пользуясь своим талантом, — слишком неправильно.

— Потому что это ничего не изменило бы. — Я крутил головой, пытаясь найти ещё одну улочку, на которой мы смогли бы оторваться от погони. — Мы здесь чужаки – это раз. Я уверен, что кто-то из участников заранее приготовил слежку просто потому, что отобрать выигранное у чужака — это нормально.

Перейти на страницу:

Похожие книги