Мой вызов передашь ему. Ступай:Ты для него, как молния, сверкнешь,Затем, что он, едва ты молвишь слово,Меня услышит — гром английских пушек.Тебе же — стать предвестием роковымИ трубным гласом гнева моего,Несущего французам гибель. — Пембрук,С почетом проводить посла. — Прощай.(Шатильон и Пембрук уходят.)
Элеонора
Что, сын мой? Не была ли я права?Констанция покоя не узнает,Покуда не побудит встать за сынаИ Францию и всех на белом свете.А это мы могли предотвратить,Всего добившись миром и согласием.Теперь же — два великих королевства,Судьбу решая, кровью истекут.Король Иоанн
За нас — и наша власть и право наше!Элеонора
Доверься лучше нашей твердой власти,Не то придется плохо нам с тобой.Мой шепот, совести тревожный вздох,Пусть кроме нас услышит только бог.(Входит шериф и шепчется с Эссексом.)
Эссекс
К вам, государь, явились двое. Просят,Чтоб вы решили спор их — самый странныйИз всех, какие знал я. Что сказать им?Король Иоанн
Впустите их.(Шериф уходит.)
Аббатства и монастыри дадутНам средства для войны.(Входят Роберт Фоконбридж и Филипп, его побочный брат.)
Вы что за люди?Бастард
Ваш верноподданный и дворянинНортемтонширский; полагаю также —И старший сын Роберта Фоконбриджа,Который в рыцари на поле битвыБыл Львиным Сердцем славно посвящен.Король Иоанн
А ты кто?Роберт
Я того же ФоконбриджаСын и наследник.Король Иоанн
Он старший, а отца наследник — ты?Наверно, вы от разных матерей?Бастард
Нет, мать у нас одна, король могучий,Все это знают. Думаю, что такжеОдин отец. Известно про отцаНаверняка лишь матери да богу;А дети разве могут точно знать?Элеонора
Бесстыдник грубый! Мать свою позоришь!На честь ее, шутя, бросаешь тень.Бастард
Я, государыня? Никак не я.Все это брат мой хочет доказать,И если замысел его удастся,Пятьсот — не меньше — добрых фунтов в годУтянет у меня. Бог сохраниМне — землю, матери же нашей — честь.Король Иоанн
Вот прямодушный малый! Почему жеТвой младший брат потребовал наследство?Бастард
Не знаю. Землю хочет получитьИ вот клевещет: я-де незаконный!Но так же ли законно я рожден,Как брат, — об этом матери известно.Зато удался ей не хуже брата(Хвала тому, кто с нею потрудился!).Сравните нас обоих, государь,И посудите сами: если мыОт сэра Роберта, и брат мой вышелВ отца — то как обласкан я судьбой,Отец мой добрый, что не схож с тобой!Король Иоанн
Ну сумасброд! Пошлет же бог такого!Элеонора
Я в голосе его, в чертах лицаУлавливаю сходство с Львиным Сердцем.По-твоему, своим сложеньем мощнымОн не похож на сына моего?Король Иоанн