виксо
Я откармливал Виксо каждым страхом, тревогой и фобиейДо тех пор, пока ни у него, ни у меня уже не выдерживали нервыОбсосав куриную кость, швырял ее в уголВосставал, словно Лазарь, вверх, вверх из гробаОн подбирался к двери, и вот...Все вундеркинды создают фантомных друзей, даЛежа в постели свои зудящие десять летО! Не медли! О! Не теряй времени, теперьМое орудие монстр... моя совершенная машина убийстваНе медли, потому что я чувствую, как юность уходитДа, я чувствую, как юность уходитМожешь звать его Виксо. Можешь звать его ВиЯ зову его, и он приходит ко мнеМожешь звать его Виксо. Можешь звать его мнойБросайся в самое сердце страхаЯ последую за тобойЧто держит тебя? Что? Что держит тебя?У тебя проблемы? Что-то не так?Виксо скалится, забирается на мои детские рукиЧто ты мне принес?Расскажи мне, куда ты пошел и что принес мне из пустоты?Да! Мы смеемся... но смех наш фальшивКак это странно... мое детство называли — Печаль Виксо вздыхает и кладет голову на мою подушкуМожешь звать его Виксо. Можешь звать его ВиЯ зову его, и он приходит ко мнеВ... И.....К.. С...О... приходи, ко мне проползиВ темное сердце отчаянияЯ не оставлю тебяСлушай... Команда!Бросай его, кидай его. Теперь толкай его вверх вдоль краяТы смеешься под колесами ШерифаДвижущимися с визгом через Хупер БриджОбогни лужайку. Вверх по моей задней лестнице. Твоя постель вся разобранаНичего не трогай! Вода бежит в ваннойСюда! Все отмой и все отскребиКогда ты БЬЕШЬ, то ты БЬЕШЬ!Сильней, чем тысяча крикетных молотковЛощина Хупера леденеет, затем наступает гробовая тишина, тишинаПод холодным полуденным солнцемТихо! Я сказал тихо! Ти-и-и-ихо!Сижу на крыше, и смеюсь себе под носНад тем, как они прочесывают лес —Добропорядочные гражданеОпять попали впросакперевод К.Ч.SELECTED ONE ACT PLAYS
ПЯТЕРО БОЛВАНОВ
Священник лет пятидесяти, одет в соответствующее облачение, морщинистое лицо. Вместо правой руки у него культя. Он извлекает маленький топорик и аккуратно привинчивает его к креплению на культе. Затем раскладывает на столе небольшую засаленную тряпицу. Ударяет по ней плотно сжатым кулаком и взирает на него.
СВЯЩЕННИК [сдавленным голосом]. Покажитесь-ка мне, трусы! Вы согрешили против своего хозяина и против Господа Бога и понесете заслуженное наказание.
[Он разжимает кулак, растопыривает пальцы и продолжает взирать на них.]