Читаем Корни неба полностью

"Всемирный комитет по защите слонов сообщает. Против охотников, не подчинившихся требованиям Комитета, были предприняты следующие санкции: ловец слонов Хаас, охотники Ланжевьель и Орнандо, застигнутые на месте преступления, подверглись телесному наказанию. Имущество охотников Саркиса, Дюпарка, склад слоновой кости Банерджи и дубильная мастерская Вагемана, который изготавливает вазы, корзины для бумаги, ведерки для шампанского и прочие декоративные предметы из слоновьих ног, были сожжены. Торговец слоновой костью Банерджи получил десять ударов плетью. Мадам Шаллю, "чемпионка" охоты на крупных животных, наказана публичной поркой. Чтобы развеять враждебные слухи, Комитет напоминает, что не имеет отношения к политике; всякие политические вопросы, все, что касается идеологических доктрин, партий, рас, классов и национальностей, ему совершенно чуждо. Он преследует исключительно гуманитарные цели и обращается к чувству собственного достоинства каждого человека, без всяких различий, не движимый ничем, кроме желания охранять природу. Комитет поставил перед собой точную и ограниченную задачу - охрану природы, а для начала - слонов и всех животных, которых в школьных учебниках всего мира называют друзьями человека, и полагает, что все люди, кем бы они ни были и где бы ни родились, могут и должны об этом договориться. Речь ведь идет о том, чтобы признать существование той области человеческой жизни, которую все правительства, партии, нации и люди вообще обязуются уважать, какова бы ни была неотложность и важность их дел,

стремлений, созидательной работы или борьбы. В тот момент, когда в Букаву собирается новая конференция по защите африканской фауны и флоры, Комитет считает необходимым привлечь внимание мирового сообщества к трудам подобных конференций, которые зачастую вершатся в атмосфере всеобщего безразличия. Делегаты должны работать под пристальным наблюдением мирового общественного мнения. Комитет торжественно заверяет всех, что он прекратит свою деятельность, как только будут приняты необходимые меры.

От имени Комитета: (подпись) Морель".

Печатник как будто и не удивился. Пока он читал, Морель не без тревоги наблюдал за ним.

- Ну как? Что думаешь? Согласен?

- Сказано-то хорошо.

У Мореля был довольный вид.

- Тогда валяй.

- Наверно, лучше поместить в середине страницы, в рамке? - серьезно поглядев на Мореля, осведомился печатник.

- Делай как лучше.

- Красным?

- Давай красным. Надо, чтобы бросалось в глаза.

Печатник принялся за работу. Двое игроков не шевельнулись. Короторо подошел к ним и, усмехнувшись, рукояткой пулемета смешал шашки. Они испуганно завращали глазами, запрыгали кадыки, лица разом вспотели, но они по-прежнему хранили молчание. Форсайт заволновался.

- Тут у вас выпить нечего? - спросил он. Старик сунул карандаш за ухо.

- Нет, но если хотите, я схожу на кухню за бутылкой пива.

- И предупредишь хозяина? - бросил Маджумба. - За кого ты нас принимаешь?

Старик не обратил на него внимания и обернулся к Морелю. Тот в это время скручивал сигарету.

- Ступай, - спокойно сказал Морель,

- С ума сошли! - закричал Маджумба. - А если у них есть телефон?

- Есть, - подтвердил печатник.

- Ступай, - повторил Морель, не поднимая головы.

Старик вышел. Форсайт сел на табуретку и, посасывая цветок, иронически покачал головой,

- Очень красиво, - сказал он. - Приятно видеть человека, который так верит в людей... Правда, иногда я тебя все же не понимаю...

- Ничего страшного, - шутливо утешил Морель.

Перейти на страницу:

Похожие книги