Наконец, снова выйдя в море, не забыв гвардейцев, мы отправились дальше. К слову, командиром полка был свиты его величества генерал-майор Бакулин. И тот подчинялся мне как старшему воинскому начальству. Делал тот это с недовольной миной, но выполнял приказ императора.
Первый удар я нанес именно там, где никто не ждал: Токио, столица Японии. За сутки до начала операции нам повстречался старый японский сторожевой корабль «Чокай», который «Аврора» быстро пустила на дно. Это была наша первая победа, среди поднятых на борт японцев оказался и капитан. Вот с ним я довольно долго общался и получил нужную информацию. В Токийском заливе судно бывало не раз, охраняло устье. Днем, за восемь часов до высадки, я собрал на борту лежавшего в дрейфе «Александра Третьего» всех офицеров гвардейцев и командиров отдельных подразделений, что будут участвовать в десантной операции. Показывая на карте, что где находится, у кого какая работа предстоит, ставил задачи.
Ну а когда стемнело, транспорты подошли к берегу, и с миноносцев и шлюпок высадили две роты первого и второй батальон на берег, на территории префектуры Тиба, где были прямые и ближайшие дороги до Токио. Пулеметчиков и артиллеристов тоже. Закончили высадку только в полночь. В полку было два батальона, примерно по тысяче гвардейцев и офицеров в каждом. Одну роту первого батальона, усиленную двумя пулеметами, высадили чуть дальше, ближе к мысу, она направилась к оконечности мыса, с которого видно Токийский залив. Их задача была захватить артиллерийские защитные укрепления, а второй батальон с артиллеристами и пулеметчиками под командованием генерала уже шел ночными дорогами к Токио. Всех свидетелей убирали, чтобы их появление оказалось неожиданным. Задача – обстрелять военные объекты в Токио и соседних городках; по заводам, фабрикам и жилым кварталам я стрелять запретил.
Одной роте, усиленной пулеметом, был выдан мной приказ выдвинуться к небольшой деревушке рядом с Токио и освободить лагерь с русскими военнопленными, что там находились. Транспорты отошли в глубь океана, ждали сигнала на эвакуацию, угольщик отправился крейсерствовать, на борту был взвод гвардейцев, абордажная команда – они весь месяц в походе тренировались брать на абордаж суда, надеюсь, не оплошают. Ну а мы, пользуясь предрассветными сумерками, прошли в Токийский залив, отсемафорив сторожевому судну на входе. Стрелять не стали, чтобы не всполошились, пусть думают в темноте, что мы свои. Минных полей тут не было, слишком большой грузопоток, этим мы и воспользовались. Я использовал японскую сигнальную азбуку. Пока те соображали, что я отправил, мы уже шли дальше. Броненосец шел, впереди оба миноносца, и замыкала колонну «Аврора». Шли мы к рейду максимальным ходом, удар нанесем по порту, стоянкам судов, по складам. В общем, что глаз радует, то и обстреляем.
Двигаясь по заливу, пользуясь тем, что только-только начало светать, я изучал окрестные воды в бинокль и, приметив кое-что интересное, тут же скомандовал:
– Выдать команде личное оружие. Приготовиться к абордажу.
Другие офицеры передавали приказы, на корабле все пришло в движение, вскрывался арсенал и выдавалось оружие – винтовки, револьверы, палаши, боцманская команда готовила «кошки», а я, старпом и старший штурман на корабле изучали стоявший на якоре бронепалубный японский крейсер «Читосэ». Закончив осматривать сонный корабль (там только вахта стояла, на приближающиеся корабли там смотрели без интереса, еще не опознали, да и легкий туман в заливе присутствовал), я скомандовал старпому, который имел звание капитана первого ранга:
– Назначаю вас командиром абордажной партии. После удачного захвата корабля именно вы вступаете в его командование. Удачи.
– Есть.
Старпом никак не выдал своих чувств, лицо его было невозмутимым, но я приметил, как глаза у него радостно блеснули. Ему уже тридцать девять лет, и он выработал ценз, пора уже принять командование каким кораблем, но не было свободных, а тут был его шанс, и я отлично это понимал.
– Передать «Авроре»: открыть огонь по стоявшим на якорях грузовым судам сразу, как начнется абордаж японца. Расчетам броненосца запрещается использовать крупный калибр, пока идет абордаж, использовать средний и малый по судам и порту.
Японцы забеспокоились, но было поздно: подошедший броненосец мягко, показывая отличную выучку команды, притерся к борту японца, полетели «кошки», и как только корабли соединились, на палубу крейсера японцев с ревом хлынула толпа матросов. На таком типе кораблей четыреста пятьдесят – пятьсот моряков в команде. Пока орудия «Авроры» и броненосца работали по порту, корабль брали отсек за отсеком, не стесняясь использовать оружие. Полчаса, и тот очищен. Пленных сталкивали за борт – берег рядом, доплывут, а если не умеют, что ж, судьба такая.
Я выделил пятьдесят матросов и двух офицеров бывшему старпому, теперь его должность принял капитан второго ранга барон Цербер. Тому должно хватить, это по сути перегонная команда.