Читаем Корабль времени полностью

– Но ведь это не сон, правда, госпожа Мур? Ведь мы не проснёмся через несколько минут в наших кроватях или на палубе «Метиса», где окажется, что всё нам приснилось?

– Боюсь, что нет, дорогая, – улыбнулась Пенелопа. – Но всё же, думаю, ты права. Если вы пообещали родителям, что вернётесь к ужину, то я считаю, обещание нужно сдержать.

Мина посмотрела на неё широко распахнутыми глазами:

– Но… как?

– Если бы я могла воспользоваться нашим старым чёрным телефоном и позвонить к вам домой, чтобы предупредить твоих родных, что с тобой всё в порядке, Мина, я бы уже давно это сделала. В конце концов, с вами не произошло ничего ужасного – вы всего лишь потопили один из кораблей Компании воображаемых Индий и приплыли сюда на паруснике, который мы считали исчезнувшим навсегда… но который на самом деле хранит ещё много секретов.

– Вы имеете в виду записки Лэрри Хаксли, госпожа Мур?

– Да, их, и дневник моего мужа тоже…

– Но разве такое может быть, что Компанию возглавляет ребёнок?

– Я давно уже перестала различать возможное и невозможное… Но если ты хочешь знать моё мнение – не думаю… Я не верю, что управлять Компанией может ребёнок, скорее это ужасное недоразумение… или… или это ещё какая-нибудь тайна…

Некоторое время она помолчала, а потом продолжила:

– Мой муж всегда утверждал, что истинными хозяевами воображаемых мест являются дети. Дети… – она вздохнула и бросила взгляд на профессора Галиппи, который увлечённо, как ученик в первом классе, рассматривал карты на стенах, – и те, кто остался ими в душе.

– Но это не решает проблему ужина, – заметила Мина.

– Если вы останетесь здесь до самого заката, то нет, – снова улыбнулась госпожа Мур.

– Но что же нам делать?

– Это ваша история, Мина, вам и решать. «Метис» выбрал вас. Он был ранен, вы исцелили его. И теперь можете им командовать. Если корабль нашёл лазурь, если он не сгинул в тумане… неужели ты думаешь, он не в состоянии доставить вас домой, причём в мгновение ока?

– Правда?

– Если вы этого хотите.

Мина задохнулась от такой простой мысли.

– Да, но… Если мы… – Она замялась. – Если мы уплывём…

– Сможете ли вы вернуться сюда? – Пенелопа улыбнулась. – Думаю, вы хорошо запомнили курс. И наверняка в следующий раз вам уже не придётся преодолевать препятствия…

– А вы? Вы будете бороться одни, без нас? – не успокаивалась Мина.

Пенелопа присела перед девочкой и посмотрела ей прямо в глаза:

– Мина, Мина… ты всегда так великодушна и так переживаешь за других?

Девочка пожала плечами:

– Не знаю… Может быть…

– Думаю, мы очень скоро увидимся с вами снова, – произнесла Пенелопа.

Рик, услышав её слова, вскинул голову и хотел что-то сказать, но она жестом остановила его:

– Вам пора, если вы хотите успеть к ужину… Наш мастер Эцио наверняка уже заменил парус.

– Эй! – возмутился Шен. – Но я не хочу новый…

– Ты вполне можешь написать «Отвага» и на этом парусе, а ваш вы поставите в следующий раз – мы починим его к тому времени, – сказала Пенелопа. – Ну, пора возвращаться… Впрочем, выбор за вами!

Тут запротестовал Коннор:

– Но я не хочу возвращаться! Я хочу остаться здесь и сражаться вместе с вами! Я хочу узнать, каким образом Лэрри Хаксли связан с Компанией! Думаю, что говорю от лица всех: мы не собираемся возвращаться! Мы хотим остаться… Да, ребята?

Мина смотрела в пол. Шен не ответил. Мюррей колебался.

– Мюррей? – не успокаивался Коннор. – Скажи им! Ведь мы прибыли сюда, чтобы остаться, так? Ведь мы этого хотели?

Мюррей подумал о маме и о том, что он ей пообещал. Посмотрел на Мину и Шена. Вспомнил даже о братьях Брэди.

– Я отпросился у мамы на приключение длиной в день, – вопреки желанию сказал он. – И этот день заканчивается. – Мюррей сглотнул. – Если можно, то я хотел бы вернуться, – сказал он.

– Лазурь быстрее, чем может показаться, – ответила Пенелопа Мур. – И война с Компанией уж точно не закончится на следующей неделе. Рик!

– Да, госпожа Мур?

– Дай этому юному капитану нашу лоцию… – Она кивнула на Коннора.

– Но, госпожа… Лоция…

Взгляд Пенелопы не терпел возражений.

– Ты найдёшь здесь карты всех известных нам течений, – сказала она. – Но запомни: эта лоция ни в коем случае не должна попасть в руки Компании!

Коннор не знал, отказываться или благодарить; в конце концов он крепко прижал к груди книгу в обложке из грубой кожи.

– Если мы будем нуждаться в вас раньше, чем вы будете готовы вернуться, я пошлю вам открытку.

– Открытку? – удивился Шен.

– Да, почтовую открытку с видом Килморской бухты, – пояснила Пенелопа. – Как только вы увидите её, то поймёте, что нам нужна ваша помощь, и срочно отправитесь в путь.

– Но как это, почтовую открытку? Вы же говорили, что Компания прервала все связи с внешним миром?

– Почти все, – уточнила Пенелопа, – наша почта работает, как и раньше. Кто ещё посылает открытки в наше время? Вот и получается, что почта не имеет никакой важности.

Ребята смущённо улыбнулись.

– Ну ладно, пусть будет открытка… – всё ещё растерянно пробормотал Шен.

– Ну, а теперь вперёд, идите! Вы уже немало сделали – потопили «Призрак», а этого с лихвой хватит для одного дня!

Коннор мрачно кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей