– Это исключительно ваша заслуга, капитан, – возразил доктор.
– Нет, – покачал головой Ланцафам. – Ты указал мне путь.
– Следовать своему решению день за днем, – улыбнулся Исаак, припоминая их разговор. – И тогда все получится.
– Да. И все получилось.
В воцарившейся тишине оба мужчины долго смотрели друг на друга. Все присутствующие знали, как крепка их дружба.
– Вот, Меркурио, надень-ка это, – нарушил торжественное молчание Жуан, словно из ниоткуда появившийся на палубе.
Мозье радостно залаял. Исаак повернулся… и на мгновение утратил дар речи.
– Поверить в это не могу! – воскликнул он.
Жуан сжимал в руке засаленный кожаный мешочек, об который неплохо уже обточило зубы само время.
– Поверить не могу… – повторил доктор.
Джудитта была потрясена не меньше отца.
– Все твое лекарское мастерство не сравнится с силой этого амулета, – гордо сообщил Исааку Жуан. – Тот, кто создал этот амулет, был настоящим доктором, не то что ты. Благодаря ему я за все эти годы ни разу не переболел цингой. Он называется…
– Амулет святого Калонима… – прошептал Исаак.
– А, так ты тоже о нем слышал? – обрадовался Жуан. Старик повернулся к Меркурио. – А ты, верно, и не знаешь, что этот амулет создал один врач, который узнал последнюю волю святой, замученной язычниками, и тогда…
– Как ты можешь верить в такую чушь? – расхохотался Исаак.
– А я вот верю, – возразила Джудитта. – Папа, неужели ты не видишь, что это знак? Сам Хашем благословляет нас. – Девушка улыбнулась. – Может быть, это последний уцелевший амулет святого Калонима… и он будет напоминать мне о тебе. Теперь я уверена, что ты всегда будешь рядом со мною.
Исаак обнял ее и тоже улыбнулся.
– И правда странно… Но давай все же не впутывать в произошедшее Господа, – добродушно протянул он, а потом наклонился к уху дочери. – Я не хочу, чтобы ты помнила, будто я всего лишь мошенник.
Тем временем Жуан повесил на шею Меркурио амулет – тот самый амулет, при помощи которого Исаак долгие годы зарабатывал себе на жизнь.
– Пованивает… – пожаловался Меркурио.
Исаак громко рассмеялся.
– Наверное, это запах козьего дерьма, – шепнул он Джудитте, и та пихнула его локтем под бок.
Солнце медленно кренилось к крышам Венеции. Над кораблем повисла тяжелая тишина. Все молчали, повесив головы.
Пришло время.
– Нам пора, – сказала Анна дель Меркато. – Скоро стемнеет.
Меркурио смотрел на нее сквозь пелену слез. Женщина подошла к нему, провела пальцем по его бровям, поцеловала в лоб.
– Я горжусь тобой… отец Венцеслао да Уговицца. – Затем она подошла к сходням и первой покинула корабль.
Исаак молча последовал за ней.
– Доктор! – окликнул его Меркурио. – Сходите к Исайе Саравалю, ростовщику в Местре! Скажите, пускай отдаст вам деньги, которые он мне задолжал. И потратьте их на больницу.
Исаак рассеянно кивнул. Он слушал не особо внимательно, поскольку его мучила еще одна мысль.
Он вернулся, взял Джудитту за плечи и развернул к себе.
– Скажи, я ведь не ошибся, привезя тебя в Венецию, правда?
Джудитта посмотрела на Меркурио, а потом заглянула отцу в глаза.
– Нет, пап, совсем наоборот.
– Мама бы гордилась тобой.
– И тобой тоже, пап, – ответила Джудитта.
Тогда Исаак поцеловал ее в последний раз, сошел на берег и встал рядом с Анной дель Меркато.
Корабль медленно отчалил. Матросы Жуана подняли паруса. По команде Тонио и Берто гребцы опустили весла в воду лагуны. Жуан встал у руля, а Ланцафам подошел к поручням у правого борта. Мозье весело носился туда-сюда по палубе.
– Ну хватит уже, дуралей, – прикрикнул на него Жуан, хотя и было видно, что старик не сердится.
Похрустывая, точно старые кости ее команды, каракка взяла курс в открытое море.
Никто на борту не знал, что их ждет. Никто из них никогда не видел Новый Свет. Они не знали, доплывут ли туда. И если доплывут, то что там обнаружат. Но они были прожженными моряками и не сумели бы обрести покой, не попытавшись доплыть к новым землям.
Джудитта долго стояла на корме и глядела на воду за бортом, пока верфь Жуана не скрылась из виду. Тогда девушка взяла небольшую миску с водой и платок и села рядом с Меркурио.
– Ты выглядишь ужасно, сокровище мое. – Джудитта принялась стирать с его лица остатки грима, превратившего его в отца Венцеслао.
Меркурио слабо улыбнулся ей, его глаза лихорадочно блестели.
– Я предпочла бы на некоторое время отказаться от твоих перевоплощений, – улыбнулась она. – Поэтому в ближайшее время никаких переодеваний, договорились?
– Обещаю!
– Ты спас мне жизнь, – тихо сказала Джудитта.
Меркурио с нежностью посмотрел на нее, затем протянул руку и сжал пальцы Джудитты.
«Как он ослабел», – растроганно подумала девушка.
Чтобы не расплакаться, она отвернулась и посмотрела на водную гладь за кормой. Джудитта вспоминала, как приехала в Венецию. Как они с отцом сошли с македонского судна в устье По. Какой загадочной и манящей казалась ей тогда эта река. О том чувстве, что она наконец прибыла на место своего назначения. Девушка и помыслить не могла, что уже в скором будущем ее ждут такие же чувства. А ведь именно так все и было.
Море раскинулось перед нею, таинственное, как ее будущая жизнь.