– Ни в коем случае, – Подтвердил Антонио с серьёзным видом, но его глаза лукаво блеснули. – Но Шиассе лучше о них не говорить! Посмотри на кромку, где находится лампочка, – он протянул один из фонариков Лизе, и она увидела, что действительно, там, где расположена лампочка, по кругу располагались маленькие выступающие металлические зубцы. – Мощность у них хорошая, внутри аккумулятор, так что спокойно зарядишь при помощи солнечных батарей. Единственный минус – это то, что шокеры контактные, но я покажу тебе пару приёмов: как удобнее всего, быстро и главное, куда направлять силу тока. Приступим?
Поужинав и расспросив у сына, как прошёл его день и что он интересного увидел и узнал, Лиза, уложив Егора спать, собиралась уже сама укладываться, как за пологом палатки раздался голос Антонио:
– Елизавета, не спишь?
– Нет, – тут же отозвалась она.
– Могу заглянуть?
– Да, конечно.
– Поставь будильник на шесть утра, позавтракаем и выедем, Шиасса почувствовала колебания материи.
– Хорошо, – сипло выдавила Елизавета, с трудом сглотнув образовавшийся ком в горле.
Она ещё долго не могла уснуть. Мысли о том, что осталось немного времени, и они с сыном навсегда покинут планету – пугала, но и отказываться она бы ни за что не стала. С трудом, но всё же она провалилась в сон и снился ей этой ночью рашциз, верхом на котором восседал предводящий.
***
«Утро добрым не бывает!», проскользнула мысль, и Елизавета, выключив пищащий будильник на телефоне, расстегнув молнию на спальном мешке, начала потихоньку собирать вещи.
На завтрак мужчины расстарались и сварили всем кофе, успели даже в несколько этапов нажарить всем яичницы, а Егор остался в восторге от огромного бутерброда, который ему соорудил дядя Брендон.
За минувший день мальчик успел сдружиться с хмурым северянином, который и внешностью очень сильно походил на викинга, но когда он смотрел на Егора, взгляд мужчины неуловимо менялся, и в нём светилась теплота.
За завтраком к ним присоединилась Шиасса, правда она ни разу не посмотрела в сторону Елизаветы и общалась с Антонио и парой мужчин.
Поев, Лиза направилась к Шиассе и напомнила ей о контракте. Недовольно скривившись, что, впрочем, было для Елизаветы ожидаемо, женщина вынесла из своей палатки и сунула Лизе в руки одноразовый шприц, развернула контракт, одним движением разорвав упаковку второго шприца, быстро уколола свой палец и сцедила выступившую каплю крови на печать в нижнем углу договора:
– Сделай то же самое, – велела она и Елизавета, повторив её действия, увидела, что после того как и её кровь впиталась в печать, та изменила свой цвет с зелёного на синий. – Контракт исполнен. Через пятнадцать минут выезжаем. – И Шиасса, развернувшись, направилась в сторону мужчин, которые ещё не закончили завтракать.
Спустя четыре часа Лиза наливала чай в пластмассовые чашки Егору и Антонио. Они находились в глубине леса и чтобы сюда попасть, водитель джипа максимально подъехал к деревьям, а дальше они шли пешком. Впереди Шиасса – то замирая, то ускоряя шаг, петляла среди деревьев в разных направлениях. За ней Антонио и водитель: мужчины несли сумки. И замыкали – Лиза и Егор. Через некоторое время Шиасса указала на маленький пятачок земли среди деревьев, где мужчины поставили сумки, а водитель, тихо переговорив с Шиассой, скрылся из виду. Вскоре вдалеке послышался шум заведённого двигателя, который постепенно стих.
– Распаковываться? – Спросил Антонио у Шиассы. Та, втянув воздух, прикрыла глаза и кивнула:
– Да и сразу достань мне импульсный кристалл.
Как только мужчина вынул всё из кейса, Шиасса, осмотрев маленькую полянку, скользнула взглядом по Лизе, Егору и бросив напоследок: «Отсюда ни ногой», скрылась за деревьями.
– А куда тётя Шиасса пошла? – Задал вопрос Егор, и ребёнок с Лизой посмотрели на Антонио.
– Она будет искать приблизительное место, где появится разрыв и постарается сразу отправить импульс, чтобы вас как можно быстрей нашли. – Антонио, присев на корточки, начал выкладывать содержимое сумок на предварительно расстеленное покрывало.
– Дядя Антонио, я тебя не понял. – Насупившись, Егор бросил взгляд на маму, и она тут же присела перед ним на корточки:
– Я тебе сейчас расскажу очень большую тайну… Егорушка, дело в том, что мы с тобой отправимся в другой мир. Он совсем-совсем не похож на наш, там живут очень интересные животные и… – Лиза, взяв протянутую Антонио пустую сумку, постелила её на траву, присела и усадила сына к себе на колени, продолжая рассказывать о том, куда они отправятся и кого она там видела.
– Но я вижу, ты не веришь мне? – Наигранно обидевшись, заглянула в глаза сыну, и тот смешно изогнув русую бровку, снисходительно улыбнулся:
– Мам, ты сейчас рассказываешь сказку для маленького ребёнка, – здесь до них донёсся мужской смешок, – но я-то уже взрослый!