Читаем Контракт с Аншиассом полностью

– Сейчас твой сын поест, и вы выезжаете. Внизу будет ждать машина американского консульства, в аэропорту вас будет сопровождать один из помощников посла, вплоть до трапа самолёта, у него есть на это разрешение. – Шиасса отошла, но обернувшись, добавила: – Пришлось вас объявить в розыск. Будут фактически экстрадировать из России, только полетите вы в Италию. Там вас встретят. Всё! У меня нет времени на дальнейшее разжевывание! – Опять гневно бросила она, скрываясь за той же дверью, откуда вышла. Одновременно рукой Антонио закрылась и вторая дверь, но Елизавета даже не заметила, что он присутствовал при её разговоре с Шиассой.

Елизавета, сжав кулаки, сидела, нахмурившись, в кресле, но когда вошли сын с Антонио, она, заставив себя улыбнуться, посмотрела на сына:

– Ты не представляешь, какую новость тебе сообщу! – Дурацким, радостным голосом сообщила она и, услышав вопрос: «Что? Какая новость, мама?», в том же духе продолжила:

– Шиасса нам подарила поездку в Италию, представляешь?

Уже сидя в машине посольства США, Лиза, устав улыбаться, была рада тому, что сын отвлёкся, глядя в окно.

Её душу разрывало от того, что она не сможет попрощаться хотя бы с памятью. Что приходиться бросать квартиру, где она провела своё детство, где счастливо жили её родители, но о своём поступке не жалела.

Если бы не отказалась от инъекций, не известно к чему могло всё привести, тем более снадобье Зацисши показало отличный результат. Корила себя за спешку, за то, что ещё раз внимательно не осмотрела палату на предмет камер слежения.

Отвернувшись от сына к другому окну, корила себя за неосмотрительность, за поспешность действий. В этот момент услышала от Антонио, неизменного их сопровождающего, сидящего впереди:

– Я не обещаю, но позже попробую хоть что-то забрать оттуда, может фотографии или что-то ещё, но я не обещаю!

***

Турин – изящный город Италии, с широкими улицами, площадями, уникальными дворцами. Город Италии встретил Елизавету и Егора ласковой осенней погодой. В отличие от Санкт-Петербурга, здесь было теплее и в воздухе не чувствовалось досадливой сырости.

В аэропорту их встретил молодой итальянец, присланный Антонио – Доминико Бонмарито.

Доминико оказался весёлым молодым мужчиной, говорившим так быстро, что Лиза, и так плохо владеющая английским, понимала только половину из того, что он говорил. А он, описывая мелькавший за окнами машины город, казалось, даже не обращал на это никакого внимания. Лиза даже была рада, поскольку сейчас из неё был плохой собеседник, и только когда машина выехала за город, она с тревогой поинтересовалась: «Куда он собственно их везёт?

– A. Do not worry! We are going to the municipality of Brandizzo. My distant aunt lives there and she does not speak Russian badly. She had a husband three from Russia. You will stay with her for now. (О. Непереживай! Мы едем в коммуну Брандиццо. Там живёт моя дальняя тётушка, и она неплохо говорит по-русски. У неё второй муж был из России. Вы пока поживёте у неё. – Прим).

Тётушка у Доминико – Симона, оказалась весьма колоритной, но очень деятельной особой, в возрасте: «слегка за сорок». Она быстро показала Елизавете светлую просторную комнату, выделенную ей и сыну, и пригласила попить чайку и не только, для более близкого знакомства.

На следующий день, когда Лиза с сыном и Симоной завтракали на солнечной кухне, прибыл Доминико и вручил ей банковскую карту, чтобы она могла купить себе и сыну всё необходимое из вещей. Так что день прошёл в приятных хлопотах и прогулке в компании бойкой итальянки.

Брандиццо оказался провинциальным городком без каких-либо особых достопримечательностей. Но прогуливаясь по его улочкам и слушая очередную байку Симоны, Елизавета откровенно наслаждалась. Она с нежностью смотрела на сына, который то с любопытством осматривался, то поднимая голову, щурился от солнца, а она радовалась этой долгожданной пусть и временной передышке, ощущая покой и умиротворение.

Вечером того же дня, когда отужинав, женщины расположились в гостевой комнате с бокалами красного вина, а Егор, попивая горячее какао развалившись на диванчике, смотрел мультфильм, их потревожил курьер доставивший два пакета.

– О, прекрасный техника. Твой покровитель fiamma очень заботиться о тебе, – подмигнула Симона, когда Лиза достала новый, тоненький и лёгкий ноутбук. Во втором пакете, немного меньше, лежали съёмный, жёсткий диск, сотовый телефон и планшет.

– Я не знаю, зачем мне это прислали, – растерянно ответила Лиза на вопрос в глазах итальянки, но та лишь улыбнувшись и покачав головой, ушла обратно в комнату.

Дозвонившись Шиассе, Лиза поинтересовалась, для чего ей передали технику, но Шиасса, грубо оборвав её, даже не дала закончить, только отрывисто бросила: «Я занята!» – и отключила связь.

«Вот же блин! Ну не отвечай или скажи спокойно: занята!» – раздражённо процедила Лиза сквозь зубы, сжав телефон, и пожалела, что вообще позвонила ей. Сделав пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться, подхватила бумажные пакеты, чтобы отнести в выделенную комнату.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Эцишиз

Похожие книги